Edgar Bori - Avril et chinois - translation of the lyrics into German

Avril et chinois - Edgar Boritranslation in German




Avril et chinois
April und Chinesisch
Je te parle d'avril
Ich rede mit dir über April
Tu me parles chinois
Du sprichst zu mir Chinesisch
J'en ai connu des filles
Ich habe schon Mädchen gekannt
Jamais des comme toi
Niemals eine wie dich
Insolent nid d'amour qui traîne
Freches Liebesnest, das verweilt
À l'orée de nos voies
Am Saum unserer Wege
Hors des chantiers de béton blême
Jenseits der Baustellen aus blassem Beton
Au sommet toi et moi
Auf dem Gipfel du und ich
Tes pieds avaient du style
Deine Füße hatten Stil
Moi, je chantais tout bas
Ich, ich sang ganz leise
Ton regard sur la ville
Dein Blick auf die Stadt
Le mien sur le chat
Meiner auf die Katze
Nos matins ne sont plus les mêmes
Unsere Morgen sind nicht mehr dieselben
Mais restent encore nos pas
Aber unsere Schritte bleiben noch
Tu verras le printemps s'amène
Du wirst sehen, der Frühling naht
De rose et de lilas
Mit Rosen und Flieder
Rien n'était écrit, tout se racontera
Nichts war geschrieben, alles wird erzählt werden
Et la chance, quand j'y pense
Und das Glück, wenn ich daran denke
Elle est bien la nuit
Die Nacht ist schön
Le train attendra
Der Zug wird warten
Je sais que tu es
Ich weiß, dass du da bist
Tu t'enivres d'exil
Du berauschst dich am Exil
Moi, c'est le mimosa
Ich, bei mir ist es die Mimose
Aux années difficiles
Zu den schweren Jahren
S'ajoute l'éclat
Gesellt sich der Glanz
De tes câlins coulent des chaînes
Aus deinen Zärtlichkeiten fließen Ketten
Que rien ne ternira
Die nichts trüben wird
C'est le propre de la vie même
Das ist das Wesen des Lebens selbst
De perdre quelques combats
Einige Kämpfe zu verlieren
Rien n'était écrit, tout se racontera
Nichts war geschrieben, alles wird erzählt werden
Quand j'y pense et j'y pense
Wenn ich daran denke und daran denke
Elle est bien la nuit
Die Nacht ist schön
En parfums d'émoi
In Düften der Emotion
Merci au hasard
Danke dem Zufall
Merci à toi
Danke dir
Et le chagrin s'en va
Und der Kummer vergeht
Et le train attendra
Und der Zug wird warten





Writer(s): Edgar Bori


Attention! Feel free to leave feedback.