Lyrics and translation Edgar Bori - Ça n'intéresse personne
Passer
son
temps
en
faux-fuyants
Проводя
свое
время
в
бегах
Chasser
son
cœur
dans
les
tournants
Погоня
за
его
сердцем
на
поворотах
Sauvée
la
face
et
guère
d'amour
Сохранила
лицо
и
почти
не
любила
Le
chemin
est
loin
d'être
évident
Путь
далеко
не
очевиден
Venir
au
monde
tenir
sa
ligne
Приход
в
мир
придерживается
своей
линии
Derrière
celui
qui
essuie
le
suivant
За
тем,
кто
вытирает
следующего
Fort
en
raisins
sauter
dans
le
ring
Сильный
виноград
прыгает
на
ринге
Good
morning
mister
président
Доброе
утро,
господин
президент
Pour
un
peu
que
ça
s'arrange
Чтобы
хоть
немного
все
уладилось
Content
au
fond
de
sa
cour
Довольный
до
глубины
души
своим
двором
Conter
à
son
p'tit
change
Согласитесь
с
его
изменой
Qu'on
va
changer
un
jour
Что
мы
когда-нибудь
изменимся
Endurer
l'atmosphère
Терпеть
атмосферу
D'un
air
irrespirable
Безответственно
выглядя
Vanter
le
cash
à
faire
Хвастаться
наличными,
которые
нужно
сделать
Pourquoi
brasser
de
la
marde
Зачем
варить
марду
Ça
n'intéresse
personne
tout
ça
n'intéresse
personne
Это
никого
не
интересует,
все
это
никого
не
интересует
Convive
aux
Indes
en
soie
de
Chine
Гость
из
Индии,
шелка
из
Китая
De
fière
allure
en
tenue
de
gala
Отлично
смотрится
в
праздничном
наряде
L'humain
noué
à
ses
machines
Человек,
привязанный
к
своим
машинам
Résonne
comme
qui
sonne
le
glas
Резонирует,
как
звон
колокола
Soûler
des
fièvres
de
fleurs
séchées
Напоить
лихорадкой
сушеные
цветы
Force
est
d'péter
plus
haut
qu'le
trou
Сила
в
том,
чтобы
пердеть
выше
отверстия
Figé
autant
d'autant
d'idées
Застывшее
столько-то
идей
Sensé
s'y
faire
quand
on
s'en
fout
Есть
смысл
делать
это,
когда
тебе
все
равно.
Pour
un
peu
qu'on
s'arrange
Чтобы
мы
немного
поладили.
Rien
y
voir
d'anormal
Ничего
необычного
см
Jouer
avec
son
p'tit
change
Играя
со
своей
маленькой
изменой
Tout
du
grave
est
banal
Все
серьезные
банально
Endurer
l'atmosphère
Терпеть
атмосферу
D'un
air
irrespirable
Безответственно
выглядя
Qu'est-cé
qu'y
a
d'autre
à
faire
Что
еще
можно
сделать
D'la
vie
du
bout
de
la
table
Из
жизни
с
конца
стола
Ça
n'intéresse
personne
tout
ça
n'intéresse
personne
Это
никого
не
интересует,
все
это
никого
не
интересует
Du
ben
bon
monde
fermant
sa
gueule
Дю
Бен
добрый
мир
закрывает
пасть
Su'l
dos
de
celui
qu'y
a
rien
de
savant
На
спине
у
того,
кто
ничего
не
знает
Prenant
sa
place
dans
l'vieux
fauteuil
Занимая
свое
место
в
старом
кресле
Un
chemin
qui
est
loin
d'être
su'l
bon
sens
Путь,
который
далек
от
здравого
смысла
Faut
pas
trop
que
ça
dérange
Не
надо
слишком
сильно
расстраиваться.
Sa
clôture
pis
sa
cour
Его
ограда
закрывает
его
двор
C'est
trente-cinq
mille
enfants
Это
тридцать
пять
тысяч
детей.
Que
l'homme
éteint
chaque
jour
Пусть
человек
гаснет
каждый
день
Encore
plus
étonnant
Еще
более
удивительно
D'en
laisser
naître
autant
Позволить
родиться
столько
Décrire
des
mots
d'amour
Описание
слов
любви
À
des
cœurs
devenus
sourds
В
глухие
сердца,
Hurler
ses
maux
d'amour
Вопить
о
своих
любовных
недугах
De
rimes
avec
toujours
Рифмы
с
всегда
Ça
n'intéresse
personne
tout
ça
n'intéresse
personne
Это
никого
не
интересует,
все
это
никого
не
интересует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! Feel free to leave feedback.