Edgar Bori - Chevaux sans musique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Bori - Chevaux sans musique




On tourne dans une époque à vide
Мы вращаемся в пустой эпохе
On s'étourdit à l'ecstasy
Мы задыхаемся от экстаза
Une fois que le party est fini
Как только вечеринка закончится
On s'accroche à sa petite vie
Мы цепляемся за его маленькую жизнь
À s'écraser d'vant la télé
Чтобы рухнуть, рекламируя телевизор
On s'éteint à se rassurer
Мы отключаемся, чтобы успокоиться.
Le temps qui passe est notre abri
Время, которое проходит наше убежище
Le fond de l'histoire c'est l'ennui
Суть истории в скуке
Vois-tu là-bas ces héros pathétiques
Видишь ли ты там этих жалких героев
La nuit de nuit dans la rue des chagrins
Ночная ночь на улице скорби
On est des chevaux sans musique
Мы-лошади без музыки.
Perdus à suivre le chemin
Потеряли путь
On court dans une ère sans mystères
Мы бежим в эпоху без загадок
On donne la patte comme on est fiers
Мы даем лапу, как гордимся
Une job un char achale-moi pus
Одна работа, один танк, купи мне гной
Le fond de l'histoire s'est pendu
Суть истории повесилась
On s'enchante d'avoir internet
Нам нравится иметь интернет
Nourrissant les puces qu'on achète
Кормят блох, которых мы покупаем
Au jeu du chat et d'la souris
За игру в кошки-мышки
Qui c'est qui va payer l'prix
Кто это, кто заплатит цену
Vois-tu là-bas ces chevaux sans musique
Ты видишь там этих лошадей без музыки
De nuit la nuit à la rue et chagrins
Ночь ночью на улице и печали
On est des héros pathétiques
Мы жалкие герои
Perdus en suivant leur chemin
Заблудились, следуя по их пути
Tourne la lumière
Включи свет
Allume le réverbère
Включите уличный свет
Tourne le manège
Поворачивает карусель
Tourne la planète
Вращает планету
Pour qui les roses
Для кого розы





Writer(s): Edgar Bori, Dufour Michel


Attention! Feel free to leave feedback.