Lyrics and translation Edgar Bori - Comprends-moi
J′ai
jamais
voulu
t'faire
de
peine
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Quel
bon
temps
ensemble
Какое
хорошее
время
вместе
J′voulais
pas
partir
comme
un
voleur
Я
не
хотел
уходить,
как
вор.
Au
bout
d'la
même
histoire
В
конце
той
же
истории
Quand
les
yeux
perdent
les
yeux
Когда
глаза
теряют
глаза
De
pareil
en
malaise
То
же
самое
в
недомогании
Les
mots
d'amour
se
taisent
Слова
любви
умолкают
Tourner
tourner
le
dos
Повернуться
спиной
J′ai
jamais
voulu
t′faire
de
peine
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
J'voulais
pas
partir
comme
un
voleur
Я
не
хотел
уходить,
как
вор.
S′il
faut
absolument
se
briser
le
cœur
Если
Обязательно
нужно
разбить
себе
сердце
Marqués
d'un
point
final
Отмечены
конечной
точкой
S′en
aller
à
cent
milles
à
l'heure
Уходить
со
скоростью
сто
миль
в
час
Au
beau
milieu
du
ch′min
Прямо
посреди
ч'мин
Quand
les
bras
serrent
les
poings
Когда
руки
сжимают
кулаки
Enterrer
nos
nuits
blanches
Похоронить
наши
бессонные
ночи
De
dimanche
en
dimanche
С
воскресенья
по
воскресенье
Rendue
l'âme
devant
rien
Вернула
душу
ни
перед
чем
J'ai
jamais
voulu
t′faire
de
peine
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
J′voulais
pas
partir
comme
un
voleur
Я
не
хотел
уходить,
как
вор.
J'ai
jamais
voulu
t′faire
de
peine
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль.
En
m'sauvant
vers
la
prochaine
Спасая
меня
к
следующему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! Feel free to leave feedback.