Lyrics and translation Edgar Bori - Foule anonyme
Chants
de
vitrines
bleu
sale
Песнопения
грязно-синих
витрин
En
réclame
de
papier
journal
Требую
газетной
бумаги
Fardée
de
néons
phares
Освещенный
неоновыми
огнями
Foule
anonyme
Безликая
толпа
Gavée
d′écrans
couleur
Полноцветные
экраны
Désarmée
de
vocabulaire
Безоружный
словарный
запас
Sur
boulevards
de
nulle
part
На
бульварах
из
ниоткуда
Fous
les
canards
К
черту
уток
Pas
à
pas
le
béton
Не
бетон
Inondée
d'envolées
boulons
Залитый
вылетающими
болтами
Aux
yeux
coulés
à
l′amer
С
глазами,
налитыми
горечью
Montres
molles
de
Dali
Дозоры
дали
мягкие
Marquant
les
sentiers
d'utopie
Обозначение
троп
утопии
Naufrages
et
villes
jetables
Кораблекрушения
и
одноразовые
города
De
parfaits
inconnus
semblables
Совершенно
незнакомые
люди,
похожие
друг
на
друга
Et
si
les
anges
avaient
des
ailes
Что,
если
бы
у
ангелов
были
крылья
Ils
nous
mèneraient
au
paradis
Они
приведут
нас
в
рай
Mais
si...
mais
si...
mais
si...
Но
если
...
НО
Если
...
но
если...
Mais
si
les
anges
avaient
des
ailes
au
paradis
Но
если
бы
у
ангелов
были
крылья
в
раю
Mais
si...
mais
si...
mais
si...
Но
если
...
НО
Если
...
но
если...
Filets
trop
lourds
de
soif
Слишком
тяжелые
сети
от
жажды
Marins
d'Aral
pendus
par
cœur
Аральские
моряки,
повешенные
наизусть
Fini
les
nénuphars
Кончились
кувшинки
Fini
les
nénuphars
Кончились
кувшинки
Folle
épitaphe
Сумасшедшая
эпитафия
Et
si
les
anges
avaient
des
ailes
Что,
если
бы
у
ангелов
были
крылья
Ils
nous
mèneraient
au
paradis
Они
приведут
нас
в
рай
Mais
si...
mais
si...
mais
si...
Но
если
...
НО
Если
...
но
если...
Et
si
les
anges
avaient
des
ailes
au
paradis
Что,
если
бы
у
ангелов
были
крылья
в
раю
Mais
si...
mais
si...
mais
si...
Но
если
...
НО
Если
...
но
если...
Épaule
contre
épaule
Плечо
к
плечу
Rêver
à
perdre
haleine
Мечтать,
задыхаясь
Aux
errants
du
morose
Бродягам
угрюмым
Au
clair
de
la
lune
sans
plume
В
лунном
свете
без
перьев
Clouer
le
fond
de
sa
chaise
Пригвоздив
нижнюю
часть
своего
стула
Chants
de
vitrines
bleu
sale
Песнопения
грязно-синих
витрин
En
réclame
de
papier
journal
Требую
газетной
бумаги
Fardée
de
néons
phares
Освещенный
неоновыми
огнями
Foule
anonyme
Безликая
толпа
Fardée
de
néons
fades
Усыпанный
неяркими
неоновыми
огнями
Foule
anodine
Безобидная
толпа
Et
si
les
anges
avaient
des
ailes
Что,
если
бы
у
ангелов
были
крылья
Ils
nous
mèneraient
au
paradis
Они
приведут
нас
в
рай
Mais
si...
mais
si...
mais
si...
Но
если
...
НО
Если
...
но
если...
Et
si
les
anges
avaient
des
ailes
au
paradis
Что,
если
бы
у
ангелов
были
крылья
в
раю
Mais
si...
mais
si
Но
если
...
Но
если
Tant
pis...
tant
pis...
Тем
не
менее
...
Тем
не
менее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori, Charly Bouchara
Attention! Feel free to leave feedback.