Lyrics and translation Edgar Bori - Histoire banale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire banale
Банальная история
Histoire
banale
couvée
de
courants
d'air
Банальная
история,
продуваемая
сквозняками,
Pondue
dans
'brume
jaune
de
faible
atmosphère
Затерянная
в
жёлтом
тумане
разреженной
атмосферы.
Un
cœur
à
triste
et
l'autre
à
c'est
fermé
Одно
сердце
грустит,
а
другое
закрыто.
C'est
bleu
comment
la
Méditerranée
Как
синеет
Средиземное
море!
Histoire
banale
d'un
tour
sans
horizon
Банальная
история
круга
без
горизонта,
Petit
biscuit
pauvre
chien
p'tite
saison
Маленькое
печенье,
бедный
пёс,
короткий
сезон.
Parvis
d'une
vie
dévaluée
à
l'heure
Паперть
жизни,
обесцененной
по
часам,
Là
où
les
ballons
tournent
pas
rond
sur
les
nez
(Salut
Michel)
Там,
где
шарики
не
крутятся
на
носах.
(Привет,
Мишель!)
J'écume
les
jours
à
mordre
la
poussière
Я
коротаю
дни,
кусая
пыль,
Les
plumes
des
poules
déshabillées
hier
Перья
кур,
ощипанных
вчера.
De
Cendrillon
à
la
fée
Carabosse
От
Золушки
до
феи
Карабос,
J'essuie
l'effet
d'une
entaille
jusqu'à
l'os
Я
зализываю
рану
до
кости.
J'ai
la
mâchoire
bardassée
aux
tourments
Моя
челюсть
свело
от
мучений,
Ho
la
mémoire
des
sentiers
de
compagnes
О,
память
о
тропах
спутниц,
Autant
d'étoiles
trop
tôt
tombées
en
panne
Столько
звёзд
слишком
рано
погасли,
M'abandonnant
au
pied
du
firmament
Оставив
меня
у
подножия
небосвода.
Histoire
banale
d'où
surgit
Don
Quichotte
Банальная
история,
откуда
появляется
Дон
Кихот,
Tout
droit
des
poudres
d'escampette
à
la
porte
Прямо
из
пороха,
бегства
к
дверям,
Au
grand
galop
enfer
et
à
cheval
В
галопе,
в
аду
и
на
коне,
Vers
les
dits
vents
de
brisure
en
rafales
К
ветрам
разрушения,
дующим
порывами.
J'élève
mon
verre
aux
serrements
de
velours
Я
поднимаю
свой
бокал
за
бархатные
объятия,
Aux
plumes
des
poules
déshabillées
d'amour
За
перья
кур,
ощипанных
любовью,
À
ceux
qui
rêvent
et
rêveront
encore
За
тех,
кто
мечтает
и
будет
мечтать
ещё,
De
s'émouchoir
jusqu'au
port
qu'est
la
mort
От
платочка
до
порта,
которым
является
смерть.
Imaginés
sur
des
îles
désirées
Воображаемые
на
желанных
островах,
Les
ciels
orange
et
les
chants
enchantés
Оранжевые
небеса
и
чарующие
песни.
C'est
bleu
pour
qui
la
Méditerranée
Синева
для
тех,
для
кого
Средиземное
море...
Oh
ma
mémoire
О,
моя
память.
Histoire
banale
de
merveilles
en
émail
Банальная
история
чудес
в
эмали,
Vous
m'excuserez
mais
le
passé
c'est
de
la
paille
Извини,
но
прошлое
— это
солома.
J'ai
le
goût
des
braises
et
d'un
avenir
qui
luit
У
меня
вкус
углей
и
сияющего
будущего,
Un
cœur
à
triste
l'autre
à
c'est
pas
fini
Одно
сердце
грустит,
а
другое...
это
ещё
не
конец.
Un
cœur
à
triste
et
l'autre
à
c'est
pas
fini
Одно
сердце
грустит,
а
другое...
это
ещё
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! Feel free to leave feedback.