Lyrics and translation Edgar Bori - Ils
Ils
ont
laissé
les
crétins
Они
оставили
этих
придурков
Fournir
de
faux
c′qui
faut
Предоставление
подделок-это
то,
что
нужно
Étonnés
sur
les
routes
Изумленные
на
дорогах
Ils
ont
filé
d'images
Они
крутили
кадры.
Les
plaines
d′acier
Стальные
равнины
À
nos
cerveaux
moulés
К
нашим
отлитым
мозгам
Qui
s'ouvraient
pour
les
coudre
Которые
открывались,
чтобы
сшить
их
Posé
brouillons
des
mines
de
rien
Заложены
черновики
шахт
из
ничего
Arrachés
comme
des
jambes
Оторванные,
как
ноги
Les
enfants
à
leurs
mères
Дети
своим
матерям
Ont
violé
tant
et
tant
Нарушили
и
так
Qu'ils
ne
se
souviennent
plus
Они
не
помнят
Où
crèchent
ces
bâtards
Где
кричат
эти
ублюдки
Qui
crèvent
nos
yeux
dans
les
rues
Которые
кричат
нам
в
глаза
на
улицах
Ils
ont
triché
tordus
Они
обманули
криво
De
règlements
Урегулирование
Cultivant
sciemment
Сознательно
культивируя
Le
chiendent
chez
les
tendres
Собачка
у
нежных
Entre
eux
se
sont
élus
Между
ними
избрали
друг
друга
Vieille
démocratie
Старая
демократия
De
milliards
convaincus
Убежденных
миллиардов
De
déchets
sous
la
pluie
Из
отходов
под
дождем
D′amadouer
la
méfiance
Чтобы
уговорить
недоверие
Ils
sont
qui
ces
peu
qui
Они
те,
кто
те
немногие,
кто
Creusent
sans
gêne
le
genre
humain
Беспрепятственно
копают
человеческий
род
Sont
partis
de
quoi
au
juste
Ушли
от
чего
именно
De
leurs
mains
blanches
Из
их
белых
рук
Voilant
demain
Завуалировать
завтра
Ils
sont
qui
ces
rois
qui
Они
кто
те
короли,
которые
Imposent
à
tort
l′heure
muselière
Ошибочно
назначают
время
намордника
Sous
le
V
des
nations
entières
Под
V
целые
народы
Osant
l'odieux
assis
Осмелившись
на
отвратительное
сидение
Dressé
les
clans
entre
cités
Организовали
кланы
между
городами
Appris
aux
pauvres
à
s′enferrer
Научил
бедных
запираться
Et
profiter
des
masses
И
наслаждаться
массами
D'en
élargir
la
fausse
Чтобы
расширить
ложное
Vendu
deux
sous
la
peau
Продано
два
под
кожу
Les
chaînes
de
l′urbain
Цепи
городского
En
murs
et
de
païens
В
стенах
и
язычниках
Prêchant
la
tolérance
Проповедуя
терпимость
Grandi,
doré,
formé
les
uns
Выросшие,
золотистые,
образованные
друг
Qu'à
l′enterrement
des
autres
Только
на
похоронах
других
Veille
le
rien
ne
bouge
Следи,
чтобы
ничто
не
двигалось
Imposants
chefs
du
monde
Внушительные
мировые
лидеры
À
se
donner
la
main
Объединить
Commune
plaie
à
s'étendre
Общая
рана
для
расширения
Qui
crève
nos
yeux
dans
les
rues
Кто
таращит
глаза
на
улицах
Ils
sont
qui
ces
peu
qui
Они
те,
кто
те
немногие,
кто
Creusent
sans
gêne
le
genre
humain
Беспрепятственно
копают
человеческий
род
Sont
partis
de
quoi
au
juste
Ушли
от
чего
именно
De
leurs
mains
blanches
Из
их
белых
рук
Voilant
demain
Завуалировать
завтра
Ils
sont
qui
ces
rois
qui
Они
кто
те
короли,
которые
Imposent
à
tort
l'heure
muselière
Ошибочно
назначают
время
намордника
Sous
le
V
des
nations
entières
Под
V
целые
народы
Au
sang
des
dieux
assis
В
крови
сидящих
богов
Sont
qui
ces
rois
qui
Кто
эти
короли,
которые
Imposent
à
tort
l′heure
muselière
Ошибочно
назначают
время
намордника
Enlisant
des
nations
entières
Захватывая
целые
народы
D′hommes
boulés
Из
мужчин
с
булками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! Feel free to leave feedback.