Lyrics and translation Edgar Bori - Les États
Les
États
swinguent
tout
en
entier
Штаты
качаются
в
полном
объеме
Tant'y
a
des
noirs
qui
balayent
les
planchers
Пока
черные
люди
подметают
полы
L'ami
requin
se
r'garde
grossir
Друг
акулы
продолжает
расти
Perd
sa
force
dans
son
sourire
Теряет
свою
силу
в
своей
улыбке
Si
les
sous
étaient
à
la
base
de
tout
Если
были
все
Les
barbouillés
seraient
vus
comme
des
voyous
Размазанных
будут
рассматривать
как
головорезов
Que
ceux
qui
sèment
se
flattent
la
bédaine
Пусть
те,
кто
сеют,
льстят
себе
беден
Les
noirs
ne
récolteront
que
les
cennes
Черные
люди
будут
собирать
только
мусор
Les
vacances
sur
la
mer
c'est
pour
les
blancs
seulement
Отпуск
на
море
только
для
белых.
On
voit
pas
d'noir
sur
la
plage
souvent
Мы
часто
не
видим
черного
на
пляже
Le
noir
travaille
tout
le
temps
Черный
все
время
работает
Les
vacances
au
mois
d'août
Каникулы
в
августе
месяце
C'est
pas
pour
les
noirs
à
bout
Это
не
для
негров
в
упор
On
voit
pas
d'noir
sur
la
plage
souvent
Мы
часто
не
видим
черного
на
пляже
Le
noir
se
tanne
du
blanc
Черное
затмевает
белое
Ils
se
sont
tous
bâtis
sur
les
trottoirs
Все
они
выстроились
на
тротуарах.
Au
fond
de
taudis
dont
on
dit
du
mal
à
voir
В
глубине
трущоб,
которые,
как
говорят,
трудно
увидеть
L'esclavage
au
dernier
cri
Современное
рабство
D'un
travail
au
noir
interdit
От
работы
до
черной
работы
запрещено
Si
un
jour
ces
chers
devenaient
milliardaires
Если
бы
однажды
эти
дорогие
стали
миллиардерами
Ils
pourraient
vouloir
nous
faire
des
misères
Они
могут
захотеть
причинить
нам
страдания
Mais
pour
nous
faire
des
misères
noires
Но
чтобы
причинить
нам
черные
страдания
Il
faudrait
qu'ils
deviennent
milliardaires
Им
нужно
стать
миллиардерами
Les
vacances
sur
la
mer
c'est
pour
les
blancs
seulement
Отпуск
на
море
только
для
белых.
On
voit
pas
de
noir
sur
la
plage
souvent
Мы
часто
не
видим
черного
на
пляже
Le
noir
travaille
tout
le
temps
Черный
все
время
работает
Les
vacances
au
mois
d'août
Каникулы
в
августе
месяце
C'est
pas
pour
les
noirs
du
bout
Это
не
для
чернокожих
в
конце
концов.
Peu
d'noirs
sur
les
plages
à
Malibu
Мало
чернокожих
на
пляжах
в
Малибу
Le
noir
se
vit
sans
le
sou
Черный
живет
без
гроша
в
кармане
Les
États
brillent
d'un
songe
ensoleillé
Штаты
сияют
солнечным
сном
Des
millions
d'noirs
se
promènent
à
pied
Миллионы
чернокожих
ходят
пешком
C'est
vrai
c'est
pas
beau
dans
une
grosse
auto
Это
правда,
что
не
очень
хорошо
в
большом
автомобиле
Propre
et
blanche
toute
blanche
Чистый
и
белый
весь
белый
Les
États
pleurent
ça
les
touche
d'un
froid
au
cœur
Штаты
плачут,
что
это
трогает
их
с
холодом
в
сердце
De
voir
un
noir
assis
qui
sourit
Видеть
сидящего
чернокожего,
улыбающегося
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! Feel free to leave feedback.