Edgar Bori - Toi et moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Bori - Toi et moi




Deux étrangers
Два незнакомца
Se rencontrent sur un train
Встречаемся на поезде
Quand la soif du hasard
Когда жажда случайности
Pousse à changer
Подталкивает к переменам
L'un et l'autre pareils
И другие подобные
Prêts à se mesurer
Готовы помериться силами
Au pas
Шагом
D'éphémères jours d'été
Мимолетные летние дни
Deux étrangers
Два незнакомца
Se rencontrent
Встречаются
Et la soif
И жажда
Toi ou moi c'est pareil
Ты или я-одно и то же
Quand on a vu l'avenir
Когда мы увидели будущее
Sacrifier nos navires
Пожертвовать нашими кораблями
À des gloires cimetières
За кладбищенскую славу
Toi et moi sans compter
Ты и я, не считая
On a abandonné
Мы сдались.
Les sentiers fabriqués
Изготовленные тропы
Toi ou moi en nomades
Ты или я кочевники.
Sur les quais en vacances
На пристани в отпуске
Peu importe les tempêtes
Независимо от штормов
Quand on a mis les voiles
Когда мы отплыли
Toi et moi océan
Ты и я океан
À se gaver géants
Чтобы напиться гигантов
De soleil
Солнечный
Deux étrangers
Два незнакомца
Sans se chercher plus loin
Не глядя дальше
Un sourire un regard
Одна улыбка, один взгляд
Pour un bal
На бал.
À oser
Осмелиться
Ces tendres à s'accorder
Эти нежности к согласию
Deux étrangers
Два незнакомца
Sans se chercher
Не ища себя
Un sourire pour un bal
Улыбка для выпускного вечера
L'un et l'autre pareils
И другие подобные
Prêts à se partager
Готовы поделиться
Ces tendres
Эти нежные
Toi et moi c'est l'Irlande
Ты и я-это Ирландия.
Quand les landes sont de brume
Когда на пустошах туман,
Que la brume est patiente
Что туман терпелив
Que l'aube est devant
Что впереди рассвет
Toi et moi réunis
Ты и я вместе.
Heureux d'être à l'abri
Рад быть в безопасности
Rien à expliquer
Нечего объяснять
Toi ou moi amoureux
Ты или я, влюбленные
Comme plus personne n'en parle
Поскольку никто больше не говорит об этом
C'est bon d'aller à deux
Хорошо идти вдвоем.
Dans un monde qui s'emballe
В запутанном мире
Toi ou moi en retrait
Ты или я отступаем
Rares comme l'harfang des neiges
Редкие, как снежная Арфа
Qui se déjoue des pièges
Кто избегает ловушек
Qu'on lui tend
Ему стремится,
Deux étrangers
Два незнакомца
Se rencontrent sur un train
Встречаемся на поезде
Quand la soif du hasard
Когда жажда случайности
Pousse à changer
Подталкивает к переменам
L'un et l'autre pareils
И другие подобные
Prêts à se mesurer
Готовы помериться силами
Au pas
Шагом
D'éphémères jours d'été
Мимолетные летние дни
Deux étrangers
Два незнакомца
Qui s'évadent
Которые убегают
Un sourire un regard
Одна улыбка, один взгляд
Pour un bal
На бал.
Quel cadeau
Какой подарок
Un sentiment rivé
Прикованное чувство
Au cœur
В сердце
D'éphémères jours d'été
Мимолетные летние дни
Deux étrangers
Два незнакомца
Qui s'évadent
Которые убегают
Quand la soif
Когда жажда
Pousse à changer
Подталкивает к переменам
L'un et l'autre pareils
И другие подобные
Prêts à se partager
Готовы поделиться
Au pas
Шагом
D'éphémères jours d'été
Мимолетные летние дни





Writer(s): Edgar Bori


Attention! Feel free to leave feedback.