Lyrics and translation Edgar Bori - Un réveil merveilleux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un réveil merveilleux
Прекрасный пробуждение
Ce
n'était
qu'un
mauvais
rêve
Это
был
просто
плохой
сон,
Drôle
de
cauchemar
dans
mes
yeux
Странный
кошмар
в
моих
глазах.
Une
grande
aventure
qui
s'achève
Большое
приключение
подошло
к
концу,
J'étais
vraiment
malheureux
Я
был
действительно
несчастен.
Voilà
que
je
me
réveille
Вот
я
и
проснулся,
Bien
au
chaud
dans
ma
tanière
В
тепле
своей
берлоги.
Et
je
comprends
que
cette
histoire
И
я
понимаю,
что
эта
история
Tient
d'une
légende
au
vent
d'hiver
Подобна
легенде
на
зимнем
ветру.
Tout
me
paraissait
si
vrai
Все
казалось
таким
реальным,
J'y
ai
tellement
cru
Я
так
верил
в
это.
Mes
amis
m'abandonnaient
Мои
друзья
бросили
меня,
Seul
en
forêt
et
perdu
Один
в
лесу
и
потерян.
Ce
n'était
qu'un
mauvais
rêve
Это
был
просто
плохой
сон,
Je
croyais
faire
mes
adieux
Я
думал,
что
прощаюсь
с
жизнью,
Quand
j'entends
chanter
les
oies
sauvages
Когда
услышал
пение
диких
гусей,
Me
voilà
des
plus
heureux
Теперь
я
счастлив.
Mes
parents
dorment
à
l'étage
Мои
родители
спят
наверху,
Le
printemps
est
revenu
Весна
вернулась.
Et
je
vis
le
plus
beau
de
tous
les
âges
И
я
живу
в
лучшем
из
всех
возрастов,
En
mon
coeur
un
bonheur
de
plus
В
моем
сердце
еще
одно
счастье.
Tout
me
paraissait
si
vrai
Все
казалось
таким
реальным,
J'y
ai
tellement
cru
Я
так
верил
в
это.
Mes
amis
m'abandonnaient
Мои
друзья
бросили
меня,
Seul
en
forêt
et
perdu
Один
в
лесу
и
потерян.
Ce
n'était
qu'un
mauvais
rêve
Это
был
просто
плохой
сон,
Drôle
de
cauchemar
dans
mes
yeux
Странный
кошмар
в
моих
глазах.
Une
grande
aventure
qui
s'achève
Большое
приключение
подошло
к
концу,
Le
réveil
c'est
merveilleux
Пробуждение
- это
прекрасно.
Une
grande
aventure
qui
s'achève
Большое
приключение
подошло
к
концу,
Me
voilà
des
plus
heureux
Теперь
я
счастлив.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori, Groulx Jean Francois Paul Etienne
Attention! Feel free to leave feedback.