Lyrics and translation Edgar Bori - Verres fumés
Je
porte
mes
verres
fumés
même
la
nuit
Я
ношу
свои
дымчатые
очки
даже
ночью
Le
flash
des
autographes
c'est
la
routine
Вспышка
автографов
- это
рутина
Au
bistro
chez
Mireille
В
бистро
у
Мирей
Au
resto
de
Marie
В
ресторане
Мари
Je
porte
mes
verres
fumés
même
la
nuit
Я
ношу
свои
дымчатые
очки
даже
ночью
Je
cache
un
grand
trou
noir
d'ange
et
de
suie
Я
скрываю
большую
черную
дыру
ангела
и
копоти
L'insoutenable
me
tue
et
me
fascine
Невыносимое
убивает
меня
и
очаровывает
Le
parfum
des
Chanel
Духи
Chanel
Les
faveurs
de
Julie
Благосклонность
Джули
Je
cache
dans
mes
yeux
noirs
celui
qui
fuit
Я
прячу
в
своих
черных
глазах
то,
что
течет
Je
me
console
d'être
une
idole
Я
утешаю
себя
тем,
что
являюсь
кумиром
C'est
pas
facile
seul
sur
son
île
Нелегко
одному
на
его
острове.
Dans
mon
sous-sol
je
dégringole
В
моем
подвале
я
падаю
Alors
je
porte
mes
verres
fumés
toutes
les
nuits
Поэтому
я
ношу
свои
дымчатые
очки
каждую
ночь
Ça
me
désole
d'être
une
idole
Мне
не
нравится
быть
кумиром.
Tout
petit
château
d'inutile
Любой
маленький
замок
бесполезности
Tant
de
lucioles
le
feu
m'affole
Так
много
светлячков
в
огне
пугает
меня
Alors
je
porte
mes
verres
fumés
même
la
nuit
Поэтому
я
ношу
свои
дымчатые
очки
даже
ночью
Je
cache
un
grand
trou
noir
d'ange
et
de
suie
Я
скрываю
большую
черную
дыру
ангела
и
копоти
Je
porte
mes
verres
fumés
même
la
nuit
Я
ношу
свои
дымчатые
очки
даже
ночью
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
Le
reste
luit
Остальное
светится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Bori
Attention! Feel free to leave feedback.