Edgar Daniel - Lo Que Sentí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Daniel - Lo Que Sentí




Lo Que Sentí
То, что я чувствовал
I
I
Esta noche yo no dormiré,
Сегодня ночью я не усну,
Me he concentrado demasiado en tí,
Я слишком много думал о тебе,
Si supieras lo que has hecho en mi
Если бы ты знала, что ты сделала со мной,
No hay palabras, no se que decir
Нет слов, я не знаю, что сказать.
Has provocado un fuego en mi interior
Ты разожгла огонь во мне,
Que a absorbido toda tu pasión
Который поглотил всю твою страсть,
Hasta el recuerdo de la habitación
Даже воспоминание о комнате,
Donde al fin hicimos el amor
Где мы наконец-то занялись любовью.
Yo quisiera repetir, lo que contigo yo sentí
Я хочу повторить то, что чувствовал с тобой.
Lo que sentí, no lo describir
То, что я чувствовал, я не могу описать.
Lo que sentí, no se compara con nada
То, что я чувствовал, ни с чем не сравнится.
Lo que sentí, con tu piel sobre mi
То, что я чувствовал, с твоей кожей на моей.
Tu transitabas, suave tierna y callada
Ты двигалась нежно, мягко и тихо.
Lo que sentí, mi mejor momento fue junto a
То, что я чувствовал, мой лучший момент был рядом с тобой.
II
II
Poco a poco te entregabas
Постепенно ты отдавалась мне,
Un espacio se llenaba
Пространство заполнялось,
Yo te todo me olvida
Я забывал обо всем,
Cuando tu me acariciabas
Когда ты меня ласкала.
De repente suspirabas
Внезапно ты вздыхала,
Yo de ti me enamoraba
Я влюблялся в тебя.
Yo quisiera repetir
Я хочу повторить
Lo que sentí, no lo describir
То, что я чувствовал, я не могу описать.
Lo que sentí, no se compara con nada
То, что я чувствовал, ни с чем не сравнится.
Lo que sentí, con tu piel sobre mi
То, что я чувствовал, с твоей кожей на моей.
Tu transitabas, suave tierna y callada
Ты двигалась нежно, мягко и тихо.
Lo que sentí, mi mejor momento fue junto a
То, что я чувствовал, мой лучший момент был рядом с тобой.
(SONEO)
(СОНЕО)
VAMOH OTRA VEZ, DIME QUE SI!
ДАВАЙ ЕЩЕ РАЗ, СКАЖИ ДА!
LO QUE SENTÍ, LO QUE SENTÍ NO SE COMPARA CON NADA
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ, ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ, НИ С ЧЕМ НЕ СРАВНИТСЯ.
Esta el recuerdo de la habitación, donde hicimos el amor
Это воспоминание о комнате, где мы занимались любовью.
LO QUE SENTÍ, LO QUE SENTÍ NO SE COMPARA CON NADA
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ, ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ, НИ С ЧЕМ НЕ СРАВНИТСЯ.
Lo que sentí no lo se describir, simplemente transitabas
То, что я чувствовал, я не могу описать, ты просто двигалась.
LO QUE SENTÍ, LO QUE SENTÍ NO SE COMPARA CON NADA
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ, ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ, НИ С ЧЕМ НЕ СРАВНИТСЯ.
Con tu piel sobre mi, suave, tierna y callada
С твоей кожей на моей, нежно, мягко и тихо.
Oye mi reina y la verdad que mis mejores momentos fueron junto a tí,
Слушай, моя королева, и правда, мои лучшие моменты были рядом с тобой,
Y subele el volumen para que te acuerdes de mi!
И сделай звук погромче, чтобы ты помнила обо мне!
Mis mejores momentos, los que viví junto a ti
Мои лучшие моменты, которые я пережил рядом с тобой.
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
Poco a poco te entregabas, y un espacio se llenaba
Постепенно ты отдавалась мне, и пространство заполнялось.
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
Yo para ti, tu para mi, para mi, yo para ti!
Я для тебя, ты для меня, ты для меня, я для тебя!
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
Son momentos que quisiera volver a repetir
Это моменты, которые я хотел бы повторить.
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
(SONEO FINAL)
(ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СОНЕО)
Has derramado un fuego en mi interior y absorbido toda tu pasión,
Ты разожгла огонь во мне и поглотила всю твою страсть,
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
No se compara con nada!
Ни с чем не сравнится!
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
Me has dejado sin palabras no se que decir
Ты оставила меня без слов, я не знаю, что сказать.
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!
Solo se que esos momentos, mmmm de volver a repetir
Я знаю только то, что эти моменты, ммм, я хочу повторить.
LO QUE SENTÍ!
ТО, ЧТО Я ЧУВСТВОВАЛ!





Writer(s): Lopez-gutierrez Edgar Anuffo


Attention! Feel free to leave feedback.