Lyrics and translation Edgar Daniel - Tengo Bajo Cero el Corazón
Tengo Bajo Cero el Corazón
Мое сердце остыло
Cuesta
creer
que
lo
nuestro
término
Не
могу
поверить,
что
все
кончено
Que
el
sol
se
nos
perdió
Что
солнце
нас
покинуло
Y
es
difícil
mirar
como
te
me
vas
И
так
трудно
смотреть,
как
ты
уходишь
Tengo
en
carne
viva
el
corazón
Мое
сердце
болит
Azotado
por
el
frío
Пронизанное
холодом
Necesito
un
milagro
para
seguir
vivo
Мне
нужно
чудо,
чтобы
продолжать
жить
Quedan
mi
heridas
fragmentos
de
alegría
В
моих
ранах
еще
остались
осколки
радости
Pero
si
el
destino
no
era
estar
juntos
así
es
la
vida
Но
если
судьба
не
хотела,
чтобы
мы
были
вместе,
так
тому
и
быть
Tengo
bajo
cero
el
corazón
intentaré
yo
trataré
sacarte
de
mis
pensamientos
aunque
duela
Мое
сердце
остыло,
я
буду
стараться
выкинуть
тебя
из
головы,
хотя
это
больно
Tengo
bajo
cero
el
corazón
por
que
como
a
ti
a
nadie
ame
Мое
сердце
остыло,
потому
что
я
никого
не
любил
так,
как
тебя
Me
inunde
de
amor
por
ti
y
poco
a
poco
el
agua
llegará
a
su
nivel
Я
был
переполнен
любовью
к
тебе,
но
уровень
воды
постепенно
снижается
Tengo
en
carne
viva
al
corazón
Мое
сердце
болит
Azotado
por
el
frio
Пронизанное
холодом
Necesito
un
milagro
para
seguir
vivo
Мне
нужно
чудо,
чтобы
продолжать
жить
Quedan
mi
heridas
fragmentos
de
alegría
В
моих
ранах
еще
остались
осколки
радости
Pero
si
el
destino
no
era
estar
juntitos
Но
если
судьба
не
хотела,
чтобы
мы
были
вместе
Así
es
la
vida
Так
тому
и
быть
Tengo
bajo
cero
el
corazón
intentaré
yo
trataré
sacarte
de
mis
pensamientos
aunque
duela
Мое
сердце
остыло,
я
буду
стараться
выкинуть
тебя
из
головы,
хотя
это
больно
Tengo
bajo
cero
el
corazón
por
que
como
a
ti
a
nadie
ame
Мое
сердце
остыло,
потому
что
я
никого
не
любил
так,
как
тебя
Me
inunde
de
amor
por
ti
y
poco
a
poco
el
agua
llegará
a
su
nivel
Я
был
переполнен
любовью
к
тебе,
но
уровень
воды
постепенно
снижается
(Tengo
bajo
cero
el
corazón)
por
que
como
a
ti
a
nadie
ame
trataré
sacarte
de
mis
pensamientos
aunque
duela
(Мое
сердце
остыло),
потому
что
я
никого
не
любил
так,
как
тебя,
я
буду
стараться
выкинуть
тебя
из
головы,
хотя
это
больно
(Tengo
bajo
cero
el
corazón)
me
inunde
de
amor
por
ti
y
poco
a
poco
todo
llegará
a
su
nivel
(Мое
сердце
остыло),
я
был
переполнен
любовью
к
тебе,
и
уровень
воды
постепенно
снижается
(Tengo
bajo
cero
el
corazón)
el
sol
se
nos
perdió
y
es
difícil
aceptar
que
los
nuestro
término
(Мое
сердце
остыло),
солнце
нас
покинуло,
и
трудно
поверить,
что
все
кончено
(Tengo
bajo
cero
el
corazón)
yo
tengo
un
corazón
tengo
apunto
de
estallar
(Мое
сердце
остыло),
оно
вот-вот
взорвется
Oye
corazón
y
ahora
jajajaja
Эй,
мое
сердце,
что
же
делать?
Suele
el
volumen
para
que
te
acuerdes
de
mi
Давай
поднимем
громкость,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне
(Tengo
bajo
cero)
el
corazón
mamita
y
así
vivir
yo
no
puedo
(Мое
сердце
остыло),
сердце
мое,
я
не
могу
так
жить
(Tengo
bajo
cero)
quiero
tener
la
oportunidad
de
demostrar
que
te
quiero
(Мое
сердце
остыло),
дай
мне
шанс
доказать
свою
любовь
(Tengo
bajo
cero)
tengo
el
corazón
partido
convertido
en
hielo
(Мое
сердце
остыло),
мое
сердце
разбито
и
превратилось
в
лед
(Tengo
bajo
cero)
y
está
bajando
la
temperatura
llegando
bajo
cero
(Мое
сердце
остыло),
и
температура
падает,
приближаясь
к
нулю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): david choy, grettel garibaldi
Album
Caminos
date of release
12-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.