Edgar Lira - Como Le Fue - translation of the lyrics into Russian

Como Le Fue - Edgar Liratranslation in Russian




Como Le Fue
Как Сложилось
Esta es la historia que yo quiero relatar, y que hoy contare
Вот история, что я хочу поведать, и сегодня расскажу
Es sobre aquella hojita de papel y como le fue
О том листочке бумаги и как ей сложилось
Ella quería formar parte de un gran libro que fuera intelectual
Она мечтала быть частью великой книги интеллектуальной
O quizá la primera hoja del Best Seller de venta internacional
Иль первой страницей мирового бестселлера международного
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Pero un día no entendía que pasaba, con tanto dobles
Но в день тот не поняла, что происходит, с бесконечными сгибами
En las manos de aquel niño que jugaba doblándola vez tras vez
В руках ребёнка, что играл, сгибая её вновь и вновь
Tantas esquinas, tantos picos, tantas formas, sin saber porqué
Столько углов, столько вершин, столько форм, не зная причины
Todos sus sueños de ser parte de un gran libro empezaron a caer
Все её мечты о великой книге начали рушиться
Que tal si no fuiste creada para formar
А что, если ты создана не для того, чтобы стать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada
Частью энциклопедии, что вечно взаперти
Que tal si nunca fuiste creada para que la
А что, если ты создана не для того, чтобы
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada
Чернила коснулись кожи, оставив след на пути
Que tal si no fuiste creada para formar
А что, если ты создана не для того, чтобы стать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada
Частью энциклопедии, что вечно взаперти
Que tal si nunca fuiste creada para que la
А что, если ты создана не для того, чтобы
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada
Чернила коснулись кожи, оставив след на пути
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Pero la historia de la hojita no termina tan solo aquí
Но история листочка не закончилась на этом
Sino en la orilla de aquel río donde el niño decidió ir
А на берегу реки, куда мальчик решил пойти
Entendió que su felicidad no estaba dentro de un libro mas
Поняла она: счастье не в очередной книге
Sino en la risa de aquel niño que jugaba que era un barco en altamar
А в смехе ребёнка, что играл, будто корабль в морской дали
Que tal si no fuiste creada para formar
А что, если ты создана не для того, чтобы стать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada
Частью энциклопедии, что вечно взаперти
Que tal si nunca fuiste creada para que la
А что, если ты создана не для того, чтобы
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada
Чернила коснулись кожи, оставив след на пути
Que tal si no fuiste creada para formar
А что, если ты создана не для того, чтобы стать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada
Частью энциклопедии, что вечно взаперти
Que tal si nunca fuiste creada para que la
А что, если ты создана не для того, чтобы
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada
Чернила коснулись кожи, оставив след на пути
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось
Como le fue
Как ей сложилось





Writer(s): Edgar Lira


Attention! Feel free to leave feedback.