Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permiso para Soñar
Разрешение мечтать
No
sé
si
ya
me
voy
Не
знаю,
ухожу
ли
я
уже
Si
esta
es
mi
última
canción
Эта
ли
моя
последняя
песня
Pero
si
no
vuelves
a
escuchar
de
mí
Но
если
больше
не
услышишь
обо
мне
Quiero
que
sepas
que
siempre
creí
en
ti
Знай,
что
я
всегда
верил
в
тебя
Tienes
permiso
Ты
имеешь
разрешение
Tienes
permiso
Ты
имеешь
разрешение
Algunos
te
dirán
Кто-то
скажет
тебе
A
ningún
lado
llegarás
Что
никуда
не
придёшь
Pero
si
puedes
tú
creerme
a
mí
Но
если
сможешь
поверить
мне
El
futuro
que
yo
puedo
ver
en
ti
В
будущее,
что
вижу
в
тебе
Tienes
permiso
Ты
имеешь
разрешение
Tienes
permiso
Ты
имеешь
разрешение
Que
sus
palabras
Пусть
их
слова
No
te
roben
llegar
Не
отнимут
твой
путь
Que
sus
palabras
Пусть
их
слова
No
te
impidan
seguir
Не
остановят
тебя
Que
solo
el
cielo
te
limite
Пусть
лишь
небо
будет
пределом
Abre
tus
alas
Раскрой
свои
крылья
Te
tirarán
al
corazón
Будут
метить
в
сердце
Te
tirarán
sin
compasión
Будут
бить
без
жалости
Tienes
que
aprender
a
resistir
Научись
ты
сопротивляться
Que
sus
palabras
no
lleguen
a
herirte
a
ti
Чтоб
слова
не
могли
ранить
тебя
Tienes
permiso
Ты
имеешь
разрешение
Tienes
permiso
Ты
имеешь
разрешение
Que
sus
palabras
Пусть
их
слова
No
te
roben
llegar
Не
отнимут
твой
путь
Que
sus
palabras
Пусть
их
слова
No
te
impidan
seguir
Не
остановят
тебя
Que
solo
el
cielo
te
limite
Пусть
лишь
небо
будет
пределом
Abre
tus
alas
Раскрой
свои
крылья
Que
sus
palabras
Пусть
их
слова
No
te
roben
llegar
Не
отнимут
твой
путь
Que
sus
palabras
Пусть
их
слова
No
te
impidan
seguir
Не
остановят
тебя
Que
solo
el
cielo
te
limite
Пусть
лишь
небо
будет
пределом
Abre
tus
alas
Раскрой
свои
крылья
Abre
tus
alas
Раскрой
свои
крылья
Abre
tus
alas
Раскрой
свои
крылья
(Vuela
ya,
vuela
ya,
vuela
ya,
vuela
ya,
vuela
ya)
(Лети
сейчас,
лети
сейчас,
лети
сейчас,
лети
сейчас,
лети
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Lira
Attention! Feel free to leave feedback.