Lyrics and translation Edgar Oceransky feat. César González Chico - Ana (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana (En Directo)
Ана (Вживую)
Tal
vez
me
canse
de
esperar
aquí
Может,
я
устану
ждать
здесь
Una
señal
de
porvenir
Знака
грядущего
дня
Ya
no
recuerdo
Я
уже
не
помню,
Que
debía
buscar
Что
должен
был
искать
El
día
en
que
vine
a
la
ciudad
В
тот
день,
когда
приехал
в
город
Y
cada
noche
И
каждую
ночь
Vendo
mi
juventud
Продаю
свою
молодость
Mis
alas
de
mariposa
Мои
крылья
бабочки
En
el
vergel
night-club
В
саду
ночного
клуба
Pero
tenemos
bar
lleno
hoy
Но
сегодня
бар
полон
Y
la
gente
espera
mi
actuación
И
люди
ждут
моего
выступления
Ya
no
hay
tiempo
para
filosofar
Уже
нет
времени
философствовать
Lo
único
que
me
consuela
en
la
noche
es
bailar
Единственное,
что
утешает
меня
ночью
— это
танец
Pasa
la
vida...
Жизнь
проходит...
Pasa
por
pasar...
Проходит
просто
так...
Como
los
clientes
del
lugar
Как
и
посетители
этого
места
Les
cambio
una
sonrisa
por
algo
de
tomar
Я
меняю
улыбку
на
глоток
выпивки
Les
cambio
mis
caricias
por
su
soledad
Меняю
свои
ласки
на
их
одиночество
Pero
tenemos
bar
lleno
hoy
Но
сегодня
бар
полон
Y
la
gente
espera
mi
actuación
И
люди
ждут
моего
выступления
Ya
no
hay
tiempo
para
filosofar
Уже
нет
времени
философствовать
Lo
único
que
me
consuela
en
la
noche
es
bailar
Единственное,
что
утешает
меня
ночью
— это
танец
Bailar
hasta
que
empieza
a
amanecer
Танцевать
до
рассвета
Bailar
hasta
que
duelan
los
huesos
Танцевать,
пока
не
заболят
кости
Bailar,
bailar
sin
más
vestido
que
mi
piel
Танцевать,
танцевать
без
одежды,
только
в
своей
коже
Bailar,
bailar
y
empezar
de
nuevo
Танцевать,
танцевать
и
начинать
все
сначала
Cada
vez
que
da
la
hora
de
cerrar
Каждый
раз,
когда
приходит
время
закрываться
Cada
vez
que
el
ultimo
cliente
se
va
Каждый
раз,
когда
уходит
последний
посетитель
Con
las
luces
apagadas
a
bailar
Танцевать
при
выключенном
свете
Para
que
nadie
me
vea
en
la
oscuridad
Чтобы
никто
не
видел
меня
в
темноте
Pero
tenemos
bar
lleno
hoy
Но
сегодня
бар
полон
Y
la
gente
espera
mi
actuación
И
люди
ждут
моего
выступления
Ya
no
hay
tiempo
para
filosofar
Уже
нет
времени
философствовать
Lo
único
que
me
consuela
en
la
noche
es
bailar
Единственное,
что
утешает
меня
ночью
— это
танец
Bailar
hasta
que
empieza
a
amanecer
Танцевать
до
рассвета
Bailar
hasta
que
duelan
los
huesos
Танцевать,
пока
не
заболят
кости
Bailar,
bailar
sin
más
vestido
que
mi
piel
Танцевать,
танцевать
без
одежды,
только
в
своей
коже
Bailar,
bailar
y
empezar
de
nuevo
Танцевать,
танцевать
и
начинать
все
сначала
Cada
vez
que
da
la
hora
de
cerrar
Каждый
раз,
когда
приходит
время
закрываться
Cada
vez
que
el
ultimo
cliente
se
va
Каждый
раз,
когда
уходит
последний
посетитель
Con
las
luces
apagadas
a
bailar
Танцевать
при
выключенном
свете
Para
que
nadie
me
vea
en
la
oscuridad
Чтобы
никто
не
видел
меня
в
темноте
Pero
tenemos
bar
lleno
hoy
Но
сегодня
бар
полон
Y
la
gente
espera
mi
actuación
И
люди
ждут
моего
выступления
Ya
no
hay
tiempo
para
filosofar
Уже
нет
времени
философствовать
Lo
único
que
me
consuela
en
la
noche
es
bailar
Единственное,
что
утешает
меня
ночью
— это
танец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandy Mclelland, Beatrice Gonzalez Blanco, Sara Gonzalez Blanco, Belaen Gonzalez Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.