Gustavo Lastra feat. Edgar Oceransky - Acortando la Distancia - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustavo Lastra feat. Edgar Oceransky - Acortando la Distancia - En Directo




Acortando la Distancia - En Directo
Сокращая расстояния - В прямом эфире
Te abrí las puertas de mi corazon un día
Я открыл тебе двери своего сердца в тот день,
Cuando la magia del destino apareció
Когда магия судьбы явилась,
Mientras el fuego de tu cuerpo me envolvía
В то время как пламя твоего тела окутывало меня,
Con el amor
С любовью
Toque tu mano y descubrí que era el momento
Я дотронулся до твоей руки и понял, что настал момент,
De darte todo lo que siempre quise dar
Отдать тебе всё, что я всегда хотел отдать,
Sobre tus alas me llevaste al firmamento
На твоих крыльях ты вознес меня к небу,
Y pude volar. pude volar
И я смог летать, я смог летать
Y nos quedamos juntos acortando la distancía
И мы остались вместе, сокращая расстояние,
Y pronunciamos miles de te quieros sin hablar
И произнесли тысячи слов тебя люблю" без слов,
Y me dormí en tus brazos sin temor a la nostalgía
И я заснул в твоих объятиях, не боясь ностальгии,
Pidiendo que la noche no se fuera a terminar
Умоляя, чтобы ночь никогда не закончилась
Te abrí las puertas de corazón un día
Я открыл тебе двери сердца в тот день,
Y tu llegada puso paz a mi interior
И твое прибытие принесло мир в мою душу,
Se transformó la soledad en alegría
Одиночество превратилось в радость,
Y vino el amor... vino el amor
И пришла любовь... пришла любовь
Y nos quedamos juntos acortando la distancía...
И мы остались вместе, сокращая расстояние...
Y pronunciamos miles de te quieros sin hablar
И произнесли тысячи слов тебя люблю" без слов,
Y me dormí en tus brazos sin temor a la nostalgía
И я заснул в твоих объятиях, не боясь ностальгии,
Pidiendo que la noche no se fuera a terminar
Умоляя, чтобы ночь никогда не закончилась
Y nos quedamos juntos acortando la distancía...
И мы остались вместе, сокращая расстояние...
Y pronunciamos miles de te quieros sin hablar
И произнесли тысячи слов тебя люблю" без слов,
Y me dormí en tus brazos sin temor a la nostalgía
И я заснул в твоих объятиях, не боясь ностальгии,
Pidiendo que la noche no se fuera a terminar
Умоляя, чтобы ночь никогда не закончилась,
Pidiendo que lo nuestro se volviera realidad...
Умоляя, чтобы наше стало явью...





Writer(s): Daniel Guastella, Gustavo Lastra


Attention! Feel free to leave feedback.