Lyrics and translation Edgar Oceransky feat. Jonathan Méndez - En Tu Sonrisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Sonrisa
В твоей улыбке
Pasa
el
verano,
vuelve
a
llover
muere
el
amor
que
vuelve
a
nacer.
Проходит
лето,
снова
прольётся
дождь,
умирает
любовь,
чтобы
снова
возродиться.
Se
oculta
el
sol
vuelve
a
amanecer
Закатывается
солнце,
чтобы
снова
взойти
Todo
vuelve,
vuelve
mis
ojos
a
tu
piel.
Всё
возвращается,
как
и
мой
взгляд
на
твою
кожу.
Vuelve
el
dia
en
este
calendario
Вновь
встаёт
день
в
этом
календаре
La
soledad
suele
buscarme
a
diario
Одиночество
обычно
находит
меня
каждый
день.
El
mundo
gira
sin
darme
cuenta
Мир
вертится,
я
не
замечаю,
Y
yo
camino
sobre
mis
propias
huellas.
А
иду
по
следам,
что
оставил
сам.
Y
siento,
que
a
veces
el
mundo
gira
más
lento,
todo
parece
estar
en
movimiento,
mientras
yo
parezco
no
avanzar
Я
чувствую,
что
порой
мир
замедляет
свой
бег,
будто
всё
движется,
но
вот
я
будто
и
с
места
не
сдвинулся.
En
tu
sonrisa,
el
mundo
siempre
gira
mas
a
prisa,
siento
en
el
aire
una
leve
brisa
В
твоей
улыбке
мир
всегда
вращается
быстрее,
я
чувствую
в
воздухе
лёгкий
бриз.
El
mundo
gira,
yo
vuelvo
al
mismo
lugar.
Мир
крутится,
а
я
возвращаюсь
туда
же,
где
и
был.
Pasan
los
dias,
vuelve
a
llover.
Проходят
дни,
снова
идёт
дождь.
Cuento
las
horas
para
volverte
a
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
снова
увидеть
тебя.
En
tu
sonrisa
sabes,
me
puedo
peder.
Ты
знаешь,
в
твоей
улыбке
я
могу
заблудиться.
Todo
vuelve,
vuelve
mis
besos
a
mi
piel.
Всё
возвращается,
как
и
мои
поцелуи
к
моей
коже.
Y
vuelve
el
dia
a
este
calendario
y
tU
abrazo
suele
encontrarme
a
diario.
И
снова
день
встаёт
в
этом
календаре,
а
твои
объятия
обычно
встречают
меня
каждый
день.
El
mundi
gira
sin
darnos
cuenta
y
el
caminamos
sobre
nuestras
huellas.
Мир
крутится,
мы
не
замечаем,
а
идём
по
своим
следам.
Y
siento,
que
a
veces
el
mundo
gira
más
lento,
todo
parece
estar
en
movimiento,
mientras
yo
parezco
no
avanzar
Я
чувствую,
что
порой
мир
замедляет
свой
бег,
будто
всё
движется,
но
вот
я
будто
и
с
места
не
сдвинулся.
En
tu
sonrisa,
el
mundo
siempre
gira
mas
a
prisa,
siento
en
el
aire
una
leve
brisa
В
твоей
улыбке
мир
всегда
вращается
быстрее,
я
чувствую
в
воздухе
лёгкий
бриз.
El
mundo
gira,
yo
vuelvo
al
mismo
lugar.
Мир
крутится,
а
я
возвращаюсь
туда
же,
где
и
был.
En
tu
sonrisa,
el
mundo
siempre
gira
mas
a
prisa,
siento
en
el
aire
una
leve
brisa
В
твоей
улыбке
мир
всегда
вращается
быстрее,
я
чувствую
в
воздухе
лёгкий
бриз.
El
mundo
gira
Мир
крутится,
Yo
vuelvo
al
mismo
lugar.
А
я
возвращаюсь
туда
же,
где
и
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jona Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.