Lyrics and translation Edgar Oceransky feat. Ray Morteo - Tiempo perdido
Tiempo perdido
Потерянное время
Si
no
me
cubres
con
tu
manto
piel
que
he
de
hacer
Если
не
прикроешь
меня
своей
мантией,
что
мне
делать?
Cuanto
viene
a
doler
Как
больно
терять
Perderte
en
un
suspiro
Тебя
за
мгновение,
Desgarre
del
olvido
Разрывается
забытьё
Apenas
ayer
daba
la
aurora
tras
de
ti
Буквально
вчера
рассвет
начинался
позади
тебя,
Quemando
incienso
y
tu
vestido
Плыло
благовоние,
развевалось
твоё
платье
Violetas
que
hay
en
ti
Фиалки,
что
есть
в
тебе,
Si
mi
cama
no
quemó
tus
ganas
Если
моя
кровать
не
сожгла
твоих
желаний
Y
mi
flama
no
partió
esperanzas
И
мой
огонь
не
разлучил
надежды,
Vuelve
que
si
ya
te
has
ido
Вернись,
ведь
если
ты
уже
ушла
Esto
es
tiempo
perdido
Это
потеря
времени
No
puedo
no
vivir
Я
не
могу
жить,
Pintando
tu
partir
Рисуя
твой
уход
En
lienzos
que
tendrian
На
холстах,
что
были
бы
Noches
de
agonia
Ночами
агонии
El
carmín
de
tus
labios
pintaban
mi
piel
Кармин
твоих
губ
рисовал
мою
кожу
Me
desgarra
también
Она
тоже
терзает
меня,
El
ansie
de
abrazarte
Жажда
обнять
тебя
Me
duele
no
tocarte
Заставляет
меня
мучиться
от
одиночества
Si
mi
cama
no
quemó
tus
ganas
Если
моя
кровать
не
сожгла
твоих
желаний
Y
mi
flama
no
partió
esperanzas
И
мой
огонь
не
разлучил
надежды,
Vuelve
que
si
ya
te
has
ido
Вернись,
ведь
если
ты
уже
ушла
Esto
es
tiempo
perdido
Это
потеря
времени
No
puedo
no
vivir
Я
не
могу
жить,
Pintando
tu
partir
Рисуя
твой
уход
En
lienzos
que
tendrian
На
холстах,
что
были
бы
Noches
de
agonia
Ночами
агонии
Si
mi
cama
no
quemó
tus
ganas
Если
моя
кровать
не
сожгла
твоих
желаний
Y
mi
flama
no
partió
esperanzas
И
мой
огонь
не
разлучил
надежды,
Vuelve
que
si
ya
te
has
ido
Вернись,
ведь
если
ты
уже
ушла
Esto
es
tiempo
perdido
Это
потеря
времени
No
puedo
no
vivir
Я
не
могу
жить,
Pintando
tu
partir
Рисуя
твой
уход
En
lienzos
que
tendrian
На
холстах,
что
были
бы
Noches
de
agonia
Ночами
агонии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.