Lyrics and translation Edgar Oceransky - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
esta
noche
no
consigo
Ведь
эту
ночь
я
не
могу
Dejar
de
temblar
de
frío
Прекратить
дрожать
от
холода
Que
ya
basta
del
castigo
Достаточно
уже
наказания
De
estar
sin
tu
corazón
Жить
без
твоего
сердца
Que
nunca
supe
acostumbrarme
Я
никогда
не
мог
привыкнуть
A
los
suéteres
de
estambre
К
шерстяным
свитерам
Que
no
se
como
taparme
Я
не
знаю,
как
согреться
Sin
tus
manos
sin
tu
piel
Без
твоих
рук,
без
твоей
кожи
Que
tengo
frío
Мне
холодно
Que
estoy
vencido
Я
сражен
Estoy
cansado
estoy
herido
Я
устал,
я
ранен
No
importa
si
me
dices
Неважно,
что
ты
скажешь
Que
he
perdido
ya
lo
se
Что
я
уже
все
потерял
Que
no
se
como
sostenerme
Я
не
знаю,
как
держаться
Sin
tus
manos
sin
tu
vientre
Без
твоих
рук,
без
твоего
живота
Sin
tu
risa
de
repente
Без
твоего
внезапного
смеха
Sin
esa
mirada
urgente
Без
этого
неотложного
взгляда
Sin
tu
mano
al
caminar
Без
твоей
руки,
когда
я
иду
Que
ya
no
me
siento
vivo
Ведь
я
не
чувствую
себя
живым
Si
aunque
estés
no
estas
conmigo
Даже
если
ты
здесь,
но
не
со
мной
También
sé
que
tienes
frío
Я
тоже
знаю,
что
тебе
холодно
No
lo
sabes
ocultar
Ты
не
можешь
этого
скрыть
Ya
no
quiero
hacerme
el
digno
Я
больше
не
хочу
строить
из
себя
благородного
Si
nos
hemos
ofendido
Если
мы
обидели
друг
друга
No
me
importa
y
hoy
te
pido
Мне
все
равно,
и
сегодня
я
прошу
тебя
Que
lo
olvides
tú
también
Забыть
об
этом,
а
также
тебе
Que
tengo
frío
Мне
холодно
Que
estoy
vencido
Я
сражен
Estoy
cansado
y
herido
Я
устал,
я
ранен
Que
no
importa
si
me
dices
Неважно,
что
ты
скажешь
Que
he
perdido
ya
lo
se
Что
я
уже
все
потерял
Que
no
se
como
sostenerme
Я
не
знаю,
как
держаться
Sin
tus
manos
sin
tu
vientre
Без
твоих
рук,
без
твоего
живота
Sin
tu
risa
de
repente
Без
твоего
внезапного
смеха
Sin
esa
mirada
urgente
Без
этого
неотложного
взгляда
Sin
tu
mano
al
caminar
Без
твоей
руки,
когда
я
иду
Abrázame...
Обними
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Balcázar Escárcega
Attention! Feel free to leave feedback.