Lyrics and translation Edgar Oceransky - Cada Episodio
Cada Episodio
Каждый эпизод
Mi
vida
vuelve
a
amanecer
gastada
la
mañana
Моя
жизнь
снова
оживает
после
утраченной
ночи
Porque
mis
ojos
se
cerraron
con
la
madrugada
Потому
что
мои
глаза
закрылись
с
рассветом
Con
esta
sensación
de
haber
perdido
la
batalla
С
чувством,
что
я
проиграл
битву
Y
con
la
certidumbre
eterna
vuelve
a
su
medalla
И
с
вечной
уверенностью
возвращается
к
своей
награде
¿Por
qué
si
fui
yo
el
que
esa
noche
amarga
dijo
se
marchaba
Почему,
если
это
был
я
той
горькой
ночью,
кто
сказал,
что
уходит
Fuiste
tú
quien
cerro
la
puerta,
amor,
y
te
llevaste
mi
alma?
Это
ты
закрыла
дверь,
любовь,
и
забрала
мою
душу?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Почему
ты
не
приходишь,
чтобы
хранить
свою
любовь?
¿Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
dejas
respirando
por
donde
me
sangras?
Почему
каждый
эпизод,
который
ты
мне
даришь,
заставляет
меня
дышать
там,
где
ты
ранила
меня?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
la
distancia,
el
tiempo,
el
cuerpo
y
la
resaca?
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
продлеваешь
расстояние,
время,
тело
и
похмелье?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Почему
мы
не
закончим
начинать
эту
историю,
дорогая?
Ya
lo
he
intentado
todo,
incluso
hablarte
en
otros
brazos,
flaca
Я
уже
все
перепробовал,
даже
говорил
о
тебе
в
чужих
объятиях,
дорогая
Pero
me
cierra
la
garganta,
no
poder
llamarle
por
tu
nombre
mata
Но
моя
глотка
перехватывает,
не
называя
тебя
по
имени,
это
убивает
Hasta
mi
soledad
quemaba
cuando
tú
no
estabas
Даже
мое
одиночество
жгло,
когда
тебя
не
было
рядом
Hoy
me
ha
gritado
en
el
espejo
que
soy
yo
el
culpable
de
que
te
me
vayas
Сегодня
оно
закричало
мне
в
зеркало,
что
я
несу
ответственность
за
то,
что
ты
уходишь
¿Por
qué
si
fui
yo
el
que
esa
noche
amarga
dijo
se
marchaba
Почему,
если
это
был
я
той
горькой
ночью,
кто
сказал,
что
уходит
Fuiste
tú
quien
cerro
la
puerta,
amor,
y
te
llevaste
mi
alma?
Это
ты
закрыла
дверь,
любовь,
и
забрала
мою
душу?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Почему
ты
не
приходишь,
чтобы
хранить
свою
любовь?
¿Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
dejas
respirando
por
donde
me
sangras?
Почему
каждый
эпизод,
который
ты
мне
даришь,
заставляет
меня
дышать
там,
где
ты
ранила
меня?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
la
distancia,
el
tiempo,
el
cuerpo
y
la
resaca?
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
продлеваешь
расстояние,
время,
тело
и
похмелье?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Почему
мы
не
закончим
начинать
эту
историю,
дорогая?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Почему
ты
не
приходишь,
чтобы
хранить
свою
любовь?
¿Por
qué
no
engañas
a
mi
corazón,
y
apagas
el
dolor,
y
me
regresas
mi
alma?
Почему
ты
не
обманываешь
мое
сердце,
не
утоляешь
мою
боль
и
не
возвращаешь
мне
мою
душу?
¿Por
qué
no
me
regresas
el
valor?
Почему
ты
не
возвращаешь
мне
мужество?
¿Por
qué
no
vienes
a
guardar
tu
amor?
Почему
ты
не
приходишь,
чтобы
хранить
свою
любовь?
¿Por
qué
cada
episodio
que
me
das
me
dejas
respirando
por
donde
me
sangras?
Почему
каждый
эпизод,
который
ты
мне
даришь,
заставляет
меня
дышать
там,
где
ты
ранила
меня?
¿Por
qué
cada
vez
que
te
vas
alargas
la
distancia,
el
tiempo,
el
cuerpo
y
la
resaca?
Почему
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
ты
продлеваешь
расстояние,
время,
тело
и
похмелье?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Почему
мы
не
закончим
начинать
эту
историю,
дорогая?
¿Por
qué
no
terminamos
de
empezar
con
esta
historia,
flaca?
Почему
мы
не
закончим
начинать
эту
историю,
дорогая?
¿Por
qué
no
empezamos
por
terminar
esta
locura,
flaca?
Почему
мы
не
начнем
с
того,
чтобы
закончить
это
безумие,
дорогая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky
Attention! Feel free to leave feedback.