Edgar Oceransky - Cada Episodio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Oceransky - Cada Episodio




Cada Episodio
Каждый эпизод
Mi vida vuelve a amanecer gastada la mañana
Моя жизнь снова оживает после утраченной ночи
Porque mis ojos se cerraron con la madrugada
Потому что мои глаза закрылись с рассветом
Con esta sensación de haber perdido la batalla
С чувством, что я проиграл битву
Y con la certidumbre eterna vuelve a su medalla
И с вечной уверенностью возвращается к своей награде
¿Por qué si fui yo el que esa noche amarga dijo se marchaba
Почему, если это был я той горькой ночью, кто сказал, что уходит
Fuiste quien cerro la puerta, amor, y te llevaste mi alma?
Это ты закрыла дверь, любовь, и забрала мою душу?
¿Por qué no me regresas el valor?
Почему ты не возвращаешь мне мужество?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Почему ты не приходишь, чтобы хранить свою любовь?
¿Por qué cada episodio que me das me dejas respirando por donde me sangras?
Почему каждый эпизод, который ты мне даришь, заставляет меня дышать там, где ты ранила меня?
¿Por qué cada vez que te vas alargas la distancia, el tiempo, el cuerpo y la resaca?
Почему каждый раз, когда ты уходишь, ты продлеваешь расстояние, время, тело и похмелье?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Почему мы не закончим начинать эту историю, дорогая?
Ya lo he intentado todo, incluso hablarte en otros brazos, flaca
Я уже все перепробовал, даже говорил о тебе в чужих объятиях, дорогая
Pero me cierra la garganta, no poder llamarle por tu nombre mata
Но моя глотка перехватывает, не называя тебя по имени, это убивает
Hasta mi soledad quemaba cuando no estabas
Даже мое одиночество жгло, когда тебя не было рядом
Hoy me ha gritado en el espejo que soy yo el culpable de que te me vayas
Сегодня оно закричало мне в зеркало, что я несу ответственность за то, что ты уходишь
¿Por qué si fui yo el que esa noche amarga dijo se marchaba
Почему, если это был я той горькой ночью, кто сказал, что уходит
Fuiste quien cerro la puerta, amor, y te llevaste mi alma?
Это ты закрыла дверь, любовь, и забрала мою душу?
¿Por qué no me regresas el valor?
Почему ты не возвращаешь мне мужество?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Почему ты не приходишь, чтобы хранить свою любовь?
¿Por qué cada episodio que me das me dejas respirando por donde me sangras?
Почему каждый эпизод, который ты мне даришь, заставляет меня дышать там, где ты ранила меня?
¿Por qué cada vez que te vas alargas la distancia, el tiempo, el cuerpo y la resaca?
Почему каждый раз, когда ты уходишь, ты продлеваешь расстояние, время, тело и похмелье?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Почему мы не закончим начинать эту историю, дорогая?
¿Por qué no me regresas el valor?
Почему ты не возвращаешь мне мужество?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Почему ты не приходишь, чтобы хранить свою любовь?
¿Por qué no engañas a mi corazón, y apagas el dolor, y me regresas mi alma?
Почему ты не обманываешь мое сердце, не утоляешь мою боль и не возвращаешь мне мою душу?
¿Por qué no me regresas el valor?
Почему ты не возвращаешь мне мужество?
¿Por qué no vienes a guardar tu amor?
Почему ты не приходишь, чтобы хранить свою любовь?
¿Por qué cada episodio que me das me dejas respirando por donde me sangras?
Почему каждый эпизод, который ты мне даришь, заставляет меня дышать там, где ты ранила меня?
¿Por qué cada vez que te vas alargas la distancia, el tiempo, el cuerpo y la resaca?
Почему каждый раз, когда ты уходишь, ты продлеваешь расстояние, время, тело и похмелье?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Почему мы не закончим начинать эту историю, дорогая?
¿Por qué no terminamos de empezar con esta historia, flaca?
Почему мы не закончим начинать эту историю, дорогая?
¿Por qué no empezamos por terminar esta locura, flaca?
Почему мы не начнем с того, чтобы закончить это безумие, дорогая?





Writer(s): Edgar Oceransky


Attention! Feel free to leave feedback.