Lyrics and translation Edgar Oceransky - Con Tu Partida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tu Partida
С твоим уходом
Has
visto
cuando
empieza
a
llover?
Ты
видела,
как
начинается
дождь?
No
queda
ni
una
luz
en
el
cielo
На
небе
не
остается
ни
огонька
La
tarde
se
disuelve
y
se
ve
Вечер
раскисает,
и
ясно
видно,
La
vida
pasará
en
blanco
y
negro
Что
жизнь
станет
чёрно-белой
Así
se
siente
el
frío
en
mi
piel
Так
чувствуется
холод
в
моей
коже
Tu
ausencia
entre
en
mis
brazos
es
hielo
Твоё
отсутствие
обнимает
мои
руки,
как
лёд
No
encuentro
como
hacerte
entender
Я
не
могу
найти
способ,
чтобы
ты
поняла,
Que
sepas
cuanto
te
hecho
de
menos
Насколько
я
скучаю
по
тебе
Que
con
tu
partida
Ведь
с
твоим
уходом
Se
apaga
mi
vida
Моя
жизнь
угасла
Que
la
soledad
no
es
buena
compañía
Но
одиночество
— не
самая
лучшая
компания
Y
extraño
tus
besos
И
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
buenos
momentos
По
хорошим
временам,
Que
guardo
recuerdos
en
éste
cajón
И
храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho
Который
в
моей
груди
¿Has
visto
que
la
luna
al
nacer...
Ты
видела,
что
когда
луна
рождается...
Se
siente
cerca
pero
está
lejos?
Она
кажется
близкой,
но
далека?
Así
me
siento
cuando
me
ve
Так
я
чувствую
себя,
когда
вижу
Tu
foto
que
aun
está
en
el
espejo
Твоё
фото,
что
стоит
в
зеркале
Así
se
siente
el
frío
en
mi
piel
Так
чувствуется
холод
в
моей
коже
Tu
ausencia
entre
en
mis
brazos
es
hielo
Твоё
отсутствие
обнимает
мои
руки,
как
лёд
No
encuentro
como
hacerte
entender
Я
не
могу
найти
способ,
чтобы
ты
поняла,
Que
sepas
cuanto
te
hecho
de
menos
Насколько
я
скучаю
по
тебе
Que
con
tu
partida
Ведь
с
твоим
уходом
Se
apaga
mi
vida
Моя
жизнь
угасла
Que
la
soledad
no
es
buena
compañía
Но
одиночество
— не
самая
лучшая
компания
Y
extraño
tus
besos
И
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
buenos
momentos
По
хорошим
временам,
Que
guardo
recuerdos
en
éste
cajón
И
храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho
Который
в
моей
груди
Regresa,
lo
siento
Вернись,
мне
жаль
Que
con
tu
partida
Ведь
с
твоим
уходом
Se
apaga
mi
vida
Моя
жизнь
угасла
Que
la
soledad
no
es
buena
compañía
Но
одиночество
— не
самая
лучшая
компания
Y
extraño
tus
besos
И
я
скучаю
по
твоим
поцелуям,
Los
buenos
momentos
По
хорошим
временам,
Que
guardo
recuerdos
en
éste
cajón
И
храню
воспоминания
в
этом
ящике,
Que
tengo
en
el
pecho
Который
в
моей
груди
Regresa,
lo
siento
Вернись,
мне
жаль
Que
no
encuentro
como
curar
mi
dolor
Я
не
знаю,
как
исцелить
мою
боль
Regresa,
lo
siento
Вернись,
мне
жаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky
Attention! Feel free to leave feedback.