Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiado Bueno - Acoustic Live Version
Zu Gut - Akustische Live-Version
Me
dijo,
cuanto
lo
siento
Sie
sagte,
es
tut
mir
so
leid
Corazon,
pero
casi
reviento
Schatz,
aber
ich
platze
fast
Es
que
no
puedo
mas,
seguir,
fingiendo
junto
a
ti
Ich
kann
nicht
mehr,
so
tun,
als
ob
mit
dir
No
agunto,
ya
no
mas,
estar
aqui
Ich
halte
es
nicht
aus,
nicht
mehr
hier
zu
sein
Ven
a
escucharme
un
momento
Komm,
hör
mir
einen
Moment
zu
Es
que
hay,
un
vacio
aqui
adentro
Es
gibt
ein
Loch
hier
drinnen
Porque
no
puedo
amar,
asi,
como
lo
hice
antes
de
ti
Denn
ich
kann
nicht
lieben,
so
wie
ich
es
tat,
bevor
ich
dich
traf
Es
demasiado
bueno
para
mi
Es
ist
zu
gut
für
mich
Y
aunque
no
quisiera,
demonio
me
volvio
Und
obwohl
ich
nicht
wollte,
wurde
ich
zum
Dämon
Aquella
mujer
santa
Von
dieser
heiligen
Frau
Que
tiro
en
la
barranca,
mi
pobre
corazon
Die
mein
armes
Herz
in
den
Abgrund
warf
Como
se
tira
el
agua
del
jarron
Wie
man
Wasser
aus
der
Vase
schüttet
Y
aunque
no
quisiera,
el
odio
me
envolvio
Und
obwohl
ich
nicht
wollte,
umhüllte
mich
der
Hass
Aquella
madrugada
In
jener
Morgendämmerung
Que
tire
en
la
ventana,
su
ultima
cancion
Als
ich
ihr
letztes
Lied
aus
dem
Fenster
warf
Como
se
tira
un
sueño
en
el
cajon
Wie
man
einen
Traum
in
die
Schublade
wirft
Talvez,
en
otro
momento
Vielleicht,
in
einem
anderen
Moment
Nuestro
amor
habria
sido
recuento
Wäre
unsere
Liebe
eine
Bilanz
gewesen
Te
lo
voy
a
explicar,
muy
mal
Ich
werde
es
dir
erklären,
sehr
schlecht
Pero
algun
dia
lo
entenderas
Aber
eines
Tages
wirst
du
es
verstehen
Y
en
el
oido
comenzo
a
cantar
Und
im
Ohr
begann
es
zu
singen
Si
yo
tuviera
corazon,
el
mismo
que
perdi
Wenn
ich
ein
Herz
hätte,
das
gleiche,
das
ich
verlor
Y
apenas
hace
poco
la
entendi
Und
erst
vor
kurzem
habe
ich
sie
verstanden
Y
apenas
hace
poco
te
entendi
Und
erst
vor
kurzem
habe
ich
dich
verstanden
Y
aunque
no
quisiera,
demonio
me
volvio
Und
obwohl
ich
nicht
wollte,
wurde
ich
zum
Dämon
Aquella
mujer
santa
Von
dieser
heiligen
Frau
Que
tiro
en
la
barranca,
mi
pobre
corazon
Die
mein
armes
Herz
in
den
Abgrund
warf
Como
se
tira
el
agua
del
jarron
Wie
man
Wasser
aus
der
Vase
schüttet
Y
aunque
no
quisiera,
el
odio
me
envolvio
Und
obwohl
ich
nicht
wollte,
umhüllte
mich
der
Hass
Aquella
madrugada
In
jener
Morgendämmerung
Que
tire
en
la
ventana,
su
ultima
cancion
Als
ich
ihr
letztes
Lied
aus
dem
Fenster
warf
Como
se
tira
un
sueño
en
el
cajon
Wie
man
einen
Traum
in
die
Schublade
wirft
Fue
entonces
que
aprendi
Da
habe
ich
gelernt
Ser
bueno
no
es
pa'
mi
Gut
zu
sein
ist
nichts
für
mich
No
me
va
ayudar
a
sobrevivir
Es
wird
mir
nicht
helfen
zu
überleben
Fue
entonces
que
aprendi
Da
habe
ich
gelernt
Ser
bueno
no
es
pa'
mi
Gut
zu
sein
ist
nichts
für
mich
No
me
va
ayudar
a
sobrevivir
Es
wird
mir
nicht
helfen
zu
überleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.