Edgar Oceransky - Guapa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Oceransky - Guapa




Guapa
Красотка
Qué guapa estás con ese traje verde
Как ты прекрасна в этом изумрудном платье
Con esos ojos que al hablar no mienten
С этими глазами, которые не лгут во время разговора
Preparando el café y a la hora del
Готовишь кофе и наливаешь чай в час
Haciendo yoga en el salón
Занимаешься йогой в гостиной
Qué guapa estás desnuda de ataduras
Как ты прекрасна, свободная от забот
Platicando a solas con la luna
Разговариваешь наедине с луной
Con la blusa al revés, cuando nadie te ve
С рубашкой наизнанку, когда никто не видит
Desafinando una canción
Фальшивя в песне
no necesitas vestirte de gala
Тебе не нужно одеваться наряднее
Para deslumbrar a cualquiera que pasa
Чтобы поразить каждого, кто проходит мимо
Qué suerte ser yo el que te mire
Мне так повезло, что я смотрю на тебя
Desnuda en su cama
Когда ты обнаженная в своей постели
Guapa
Красотка
Cuando bajas la mirada
Когда ты опускаешь взгляд
Y con un beso me callas
И затыкаешь меня поцелуем
Y me explicas el amor en calma y sin palabras
И объясняешь мне любовь спокойно и без слов
Guapa
Красотка
No hablo solo de tu cara
Я говорю не только о твоем лице
Me refiero más al alma
Я имею в виду еще твою душу
Y a la playa de la infancia que hay en tu mirada
И детский пляж, который есть в твоем взгляде
Guapa
Красотка
Si me das la vida al alba
Если ты дашь мне жизнь на рассвете
No te enteras que en la oscuridad me matas
Ты не заметишь, что в темноте ты убиваешь меня
A ti que no existes
Тебя не существует
A ti voy a entregarte mis armaduras
Тебе я собираюсь отдать свою защиту
A ti voy a esperarte en la otra orilla del cielo con los ojos
Тебя я буду ждать на другой стороне небес с глазами
Llenos de sorpresa
Полными удивления
Eres una idea que aún no he tenido
Ты идея, которая у меня еще не возникла
Un carrete a punto de velarse
Пленка, которая вот-вот порвется
Un incendio en mis cuadernos y ni siquiera conozco tu nombre
Пожар в моих тетрадях, и я даже не знаю твоего имени
No quién eres
Я не знаю, кто ты
No quién eres pero ya te imagino vestida de domingo
Я не знаю, кто ты, но я уже представляю, как ты одета в воскресенье
Conquistando el planeta en el quiosco del barrio
Завоевывая мир в киоске по соседству
Dejando botellas vacías en todas las habitaciones
Оставляя пустые бутылки во всех комнатах
Que se reservan a nuestro nombre
Которые зарезервированы за нами
Mujer sin sombrero
Женщина без шляпы
Eternamente libre de miradas
Навсегда свободная от взглядов
Donde no cabe la palabra herida
Где нет места слову "рана"
A ti, que no existes
Тебя не существует
A ti voy a entregarte mis ganas abiertas de verte
Тебе я собираюсь отдать свое желание увидеть тебя
Lo mismo que hace el tiempo con el vino
Точно так же, как время делает с вином
Maratones de besos furtivos
Марафоны украденных поцелуев
Tejerme entre tus piernas
Войди в мои ноги
A ti que no eres princesa
Тебя не назвать принцессой
Voy a pintarte leones en las sábanas
Я нарисую львов на простынях
Gacelas en las paredes
Газелей на стенах
Voy a vestirme de humano para que me veas por dentro
Я оденусь как человек, чтобы ты увидела меня изнутри
Mis alas vibrando despacio cómo un Pegaso recién nacido
Мои крылья бьются медленно, как у только что родившегося Пегаса
Voy a llamarte invierno, cuando seas invierno
Я назову тебя зимой, когда ты будешь зимой
Voy a llamarte libro, cuando seas poema
Я назову тебя книгой, когда ты будешь стихотворением
Voy a presentar México con un abrazo gigante para darte la bienvenida
Я представлю Мексику гигантскими объятиями, чтобы поприветствовать тебя
A ti, que no existes
Тебя не существует
Ya te conozco
Я уже тебя знаю
no necesitas vestirte de gala
Тебе не нужно одеваться наряднее
Para deslumbrar a cualquiera que pasa
Чтобы поразить каждого, кто проходит мимо
Qué suerte ser yo el que te mire
Мне так повезло, что я смотрю на тебя
Desnuda en su cama
Когда ты обнаженная в своей постели
Guapa
Красотка
Cuando bajas la mirada
Когда ты опускаешь взгляд
Y con un beso me callas
И затыкаешь меня поцелуем
Y me explicas el amor en calma y sin palabras
И объясняешь мне любовь спокойно и без слов
Guapa
Красотка
No hablo solo de tu cara
Я говорю не только о твоем лице
Me refiero más al alma
Я имею в виду еще твою душу
Y a la playa de la infancia que hay en tu mirada
И детский пляж, который есть в твоем взгляде
Guapa
Красотка
Si me das la vida al alba
Если ты дашь мне жизнь на рассвете
No te enteras, que en la oscuridad me matas
Ты не заметишь, что в темноте ты убиваешь меня
No te enteras, que en la oscuridad...
Ты не заметишь, что в темноте...
Me matas
Ты убиваешь меня





Writer(s): Diego Ojeda, Edgar Oceransky


Attention! Feel free to leave feedback.