Lyrics and translation Edgar Oceransky - Inmensa Soledad (Acustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmensa Soledad (Acustic Version)
Огромное одиночество (акустическая версия)
Abres
la
ventana,
muy
por
la
mañana
no
has
podido
descansar
Открываешь
окно,
с
утра
пораньше,
не
удалось
отдохнуть
Tomas
la
paloma,
le
atas
a
la
pata
un
mensaje
corto
sin
saber
sí
llegará
Берешь
голубя,
привязываешь
к
лапке
короткое
письмо,
не
зная,
дойдет
ли
оно
Abro
la
ventana,
llega
una
paloma
y
un
mensaje
sin
firmar
Открываю
окно,
прилетает
голубь
и
письмо
без
подписи
No
me
dejes
sola,
te
pido
de
donde
estés
me
vengas
a
buscar
Не
оставляй
меня
одну,
где
бы
ты
ни
был,
пожалуйста,
найди
меня
¿Que
hago
corro,
vuelo,
salto,
te
salgo
a
buscar?
Что
мне
делать?
Бежать,
лететь,
прыгать,
выйти
на
твои
поиски?
¿Que
hago
cierro
la
ventana
y
te
empiezo
a
olvidar?
Что
мне
делать?
Закрыть
окно
и
начать
тебя
забывать?
¿Que
hago
con
la
desesperación?
de
no
encontar
Что
мне
делать
с
отчаянием?
Не
могу
найти
La
manera
de
llegar
hasta
donde
tu
estás
Способа
добраться
до
тебя
Ya
me
habían
contado,
de
extraños
mensajes
que
llegaban
desde
allá
Мне
уже
рассказывали
о
странных
сообщениях,
которые
приходят
оттуда
Donde
los
humanos,
se
mueren
sentados
frente
a
una
ventana
con
su
Inmensa
Soledad
Где
люди
умирают
сидя
перед
окном
со
своим
Огромным
одиночеством
¿Que
hago
sí
es
muy
tarde,
que
hago
sí
no
sé
por
dónde
puedo
comenzar?
Что
мне
делать,
если
уже
слишком
поздно,
что
мне
делать,
если
я
не
знаю,
с
чего
начать?
Le
ato
a
la
paloma,
un
mensaje
corto
sin
saber
sí
llegará
Привязываю
к
голубю
короткое
письмо,
не
зная,
дойдет
ли
оно
¿Que
hago
corro,
vuelo,
salto,
te
salgo
a
buscar?
Что
мне
делать?
Бежать,
лететь,
прыгать,
выйти
на
твои
поиски?
¿Que
hago
cierro
la
ventana
y
te
empiezo
a
olvidar?
Что
мне
делать?
Закрыть
окно
и
начать
тебя
забывать?
¿Que
hago
con
la
desesperación?
de
no
encontar
Что
мне
делать
с
отчаянием?
Не
могу
найти
La
manera
de
llegar
hasta
donde
tu
estás
Способа
добраться
до
тебя
¿Que
hago
con
la
sensación
de
Inmensa
Soledad?
Что
мне
делать
с
чувством
Огромного
одиночества?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.