Lyrics and translation Edgar Oceransky - Me Queda Poco Tiempo
Me Queda Poco Tiempo
Мне осталось мало времени
Siento
que
desde
hace
tiempo,
Я
ощущал
уже
давно,
Me
venia
diciendo
el
alma
desde
adentro,
Как
изнутри
душа
моя
говорила,
Que
llego
el
momento
de
quemar
las
naves,
Что
настало
время
корабли
сжечь,
Y
parar
por
fin.
И
наконец
остановиться.
Que
la
adrenalina
que
me
recorria
en
el
cuerpo,
Адреналин,
что
раньше
будоражил
тело,
Cada
que
a
mis
alas
las
tocaba
el
viento,
Когда
ветер
касался
моих
крыльев,
Se
hizo
inofensiva
desde
que
te
vi,
Стал
безобидным,
с
тех
пор
как
я
увидел
тебя,
Y
no
se
como
decir.
И
не
знаю,
как
сказать.
No
te
apartes
de
mi
cuerpo,
Не
отходи
от
моего
тела,
Se
que
es
el
momento
de
acabar
el
cuento,
Я
знаю,
пора
заканчивать
сказку,
Pero
no
quisiera
decirle
al
espejo,
Но
я
не
хотел
бы
сказать
зеркалу,
No
la
dejes
ir.
Не
отпускай
ее.
Me
queda
poco
tiempo
en
tus
brazos,
Мне
осталось
мало
времени
в
твоих
объятиях,
Se
que
tienes
que
partir,
Я
знаю,
тебе
нужно
уйти,
Me
quedo
con
tu
aliento
en
mis
manos,
Я
остаюсь
с
твоим
дыханием
в
моих
руках,
Me
ayuda
a
sobrevivir.
Оно
помогает
мне
выжить.
Me
queda
poco
tiempo
y
no
te
miento,
Мне
осталось
мало
времени,
и
я
не
лгу,
Que
no
me
pienso
rendir,
Что
не
собираюсь
сдаваться,
Me
queda
poco
tiempo,
Мне
осталось
мало
времени,
Y
no
se
que
voy
a
decir.
И
я
не
знаю,
что
сказать.
Cierto
tienes
el
derecho,
Да,
у
тебя
есть
право,
De
pensar
que
miento,
Думать,
что
я
лгу,
De
estar
confundida
con
tus
sentimientos,
Что
растеряна
в
своих
чувствах
к
тебе,
De
salir
corriendo
y
escapar
de
aqui.
Убежать
и
спастись
отсюда.
Se
por
tu
mirada,
Я
вижу
по
твоему
взгляду,
Que
no
es
el
mejor
momento,
Что
сейчас
не
лучшее
время,
Para
confesarte,
lo
que
estoy
sintiendo,
Чтобы
признаться
тебе
в
том,
что
я
чувствую,
Pero
si
no
es
hoy
me
voy
a
arrepentir.
Но
если
не
сегодня,
я
пожалею
об
этом.
Me
queda
poco
tiempo
en
tus
brazos,
Мне
осталось
мало
времени
в
твоих
объятиях,
Se
que
tienes
que
partir,
Я
знаю,
тебе
нужно
уйти,
Me
quedo
con
tu
aliento
en
mis
manos,
Я
остаюсь
с
твоим
дыханием
в
моих
руках,
Me
ayuda
a
sobrevivir.
Оно
помогает
мне
выжить.
Me
queda
poco
tiempo
y
no
te
miento,
Мне
осталось
мало
времени,
и
я
не
лгу,
Que
no
me
pienso
rendir,
Что
не
собираюсь
сдаваться,
Me
queda
poco
tiempo,
Мне
осталось
мало
времени,
Y
no
se
que
voy
a
decir.
И
я
не
знаю,
что
сказать.
Me
queda
poco
tiempo
en
tus
brazos,
Мне
осталось
мало
времени
в
твоих
объятиях,
Se
que
tienes
que
partir,
Я
знаю,
тебе
нужно
уйти,
Me
quedo
con
tu
aliento
en
mis
manos,
Я
остаюсь
с
твоим
дыханием
в
моих
руках,
Me
ayuda
a
sobrevivir.
Оно
помогает
мне
выжить.
Me
queda
poco
tiempo
y
no
te
miento,
Мне
осталось
мало
времени,
и
я
не
лгу,
Que
no
me
pienso
rendir,
Что
не
собираюсь
сдаваться,
Me
queda
poco
tiempo,
Мне
осталось
мало
времени,
Y
no
se
que
voy
a
decir.
И
я
не
знаю,
что
сказать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.