Edgar Oceransky - Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos - translation of the lyrics into German




Medley: N Otra Vida / Volver a Perdernos
Medley: In einem anderen Leben / Uns wieder verlieren
Vamos en medio de la multitud como muñecos
Wir gehen inmitten der Menge wie Puppen
Que sin querer están siguiendo el guión del universo
Die unabsichtlich dem Drehbuch des Universums folgen
Fuimos movidos como plumas en el viento
Wir wurden bewegt wie Federn im Wind
Hasta encontrarse en nuestros ojos un momento
Bis sich unsere Augen für einen Moment trafen
Yo te conozco
Ich kenne dich
Creo que de un sueño
Ich glaube aus einem Traum
Es imposible me dijiste, no te creo
Das ist unmöglich, sagtest du mir, ich glaube dir nicht
Mira mis ojos
Schau in meine Augen
Siente que tiemblo
Fühle, wie ich zittere
Que el corazón se está saliendo de mi pecho
Dass das Herz mir aus der Brust springt
En otra vida
In einem anderen Leben
Y en este beso
Und in diesem Kuss
Me lo debías
Schuldetest du ihn mir
Hace tanto tiempo
Schon so lange Zeit
En otra vida
In einem anderen Leben
Y en otro cuerpo
Und in einem anderen Körper
ya eras mía
Warst du schon mein
Cuanto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Desde otra vida
Aus einem anderen Leben
Viene este beso
Kommt dieser Kuss
Me lo debías
Schuldetest du ihn mir
Hace tanto tiempo
Schon so lange Zeit
En otra vida
In einem anderen Leben
Y en otro cuerpo
Und in einem anderen Körper
ya eras mía
Warst du schon mein
Cuanto te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Ya lo sabía
Ich wusste es schon
No fue en un sueño
Es war nicht in einem Traum
Fue en otra vida
Es war in einem anderen Leben
Ya lo decía
Ich sagte es ja
No fue en un sueño
Es war nicht in einem Traum
Fue en otra vida
Es war in einem anderen Leben
Llevo tiempo que en la casa estoy buscando
Ich suche schon eine Weile im Haus
El pedazo de alma que hace días perdí
Das Stück Seele, das ich vor Tagen verlor
Entre el mate y las colillas del cigarro
Zwischen dem Mate-Tee und den Zigarettenstummeln
Qué difícil de encontrar al que antes fui
Wie schwer ist es, den zu finden, der ich früher war
Tengo ganas de decirte que te extraño
Ich habe Lust, dir zu sagen, dass ich dich vermisse
Que cuando te fuiste entonces entendí
Dass ich verstand, als du gingst
Que los grandes cambios no se llevan años
Dass große Veränderungen keine Jahre brauchen
Que bastó con un segundo junto a ti
Dass eine Sekunde mit dir genügte
Y volver a perdernos en la orilla de la cama de un hostal
Und uns wieder am Bettrand eines Hostels verlieren
O en el anonimato de las calles frías de la gran ciudad
Oder in der Anonymität der kalten Straßen der Großstadt
Y que me cuentes de tus libros y del mundo que quieres cambiar
Und dass du mir von deinen Büchern erzählst und von der Welt, die du verändern willst
Y regalarte un beso en medio de las sillas de la catedral
Und dir einen Kuss schenken inmitten der Stühle der Kathedrale
Y raptarte un par de días más conmigo
Und dich noch für ein paar Tage mit mir entführen
Y jugar al seductor o al enemigo
Und den Verführer oder den Feind spielen
O al que pese al tiempo se muere por ti
Oder den, der trotz der Zeit für dich stirbt
Y si el tiempo decidiera o el destino
Und wenn die Zeit entscheiden würde oder das Schicksal
Que al final no te quedaras conmigo
Dass du am Ende nicht bei mir bleibst
Visitarte en Buenos Aires o en París
Dich in Buenos Aires oder in Paris besuchen
En el D.F. en Buenos Aires o en París
In Mexiko-Stadt, in Buenos Aires oder in Paris





Writer(s): Edgar Oceransky


Attention! Feel free to leave feedback.