Edgar Oceransky - Quiero Estar (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Oceransky - Quiero Estar (En Vivo)




Quiero Estar (En Vivo)
Хочу быть рядом (En Vivo)
Quiero estar cuando la vida se
Хочу быть рядом, когда жизнь
Complique, cuando todo salga mal
Усложнится, когда все пойдет не так,
Quiero estar cuando los sueños que
Хочу быть рядом, когда мечты,
Persigues se te quieran escapar
Которые ты преследуешь, захотят ускользнуть.
Quiero ser el que en las noches
Хочу быть тем, кто ночью
Te consuele verte amanecer
Утешит тебя, встретив рассвет,
Acariciándote la frente y poderte
Лаская твой лоб и убеждая тебя,
Convencer que todo va a estar bien...
Что все будет хорошо...
Quiero estar cuando de pronto en el
Хочу быть рядом, когда вдруг в
Espejo no te atrevas a mirar
Зеркало ты не осмелишься взглянуть.
Quiero
Хочу
Estar cuando la sombra de tu cuerpo
Быть рядом, когда тень твоего тела
No te quiera acompañar
Не захочет тебя сопровождать.
Quiero ser
Хочу быть
El manantial en el desierto cuando
Родником в пустыне, когда
Tengas sed
Ты будешь испытывать жажду,
La luz que alumbre
Светом, освещающим
Tu camino cuando ya no puedas
Твой путь, когда ты больше не сможешь
Ver
Видеть.
Que todo va a estar bien...
Что все будет хорошо...
Y ser tu paz tu calma ser tu alivio
И быть твоим покоем, твоим спокойствием, твоим облегчением,
El fuego que te falta
Огнем, которого тебе не хватает,
Si esta triste el corazón
Если твое сердце грустит,
La voz que te consuela
Голосом, который тебя утешает,
Que te cante una canción
Который споет тебе песню,
Ser el aire de tus alas si
Быть ветром в твоих крыльях, если
No hay viento a tu favor...
Нет попутного ветра...
Quiero estar siempre a tu lado aunque
Хочу быть всегда рядом с тобой, даже если
Tus pasos no los pueda acompañar
Твои шаги я не смогу сопровождать.
Quiero estar siempre en tu mente y
Хочу быть всегда в твоих мыслях и
En tu alma en esta vida y muchas mas
В твоей душе, в этой жизни и во многих других.
Quiero ser ese lugar al que
Хочу быть тем местом, куда
Tu vuelves verte aparecer
Ты возвращаешься, чтобы увидеть себя,
Abriendo paso entre la
Пробираясь сквозь толпу,
Gente y al míranos entender
И, взглянув друг на друга, понять,
Que todo va a estar bien...
Что все будет хорошо...
Y ser tu paz tu calma ser tu alivio
И быть твоим покоем, твоим спокойствием, твоим облегчением,
El fuego que te falta si
Огнем, которого тебе не хватает, если
Esta triste el corazón
Твое сердце грустит,
La voz que te consuela
Голосом, который тебя утешает,
Que te cante una canción
Который споет тебе песню,
Ser el aire de tus alas si
Быть ветром в твоих крыльях, если
No hay viento a tu favor...
Нет попутного ветра...
Y ser tu paz tu calma ser tu alivio
И быть твоим покоем, твоим спокойствием, твоим облегчением,
El fuego que te falta si
Огнем, которого тебе не хватает, если
Esta triste el corazón
Твое сердце грустит,
La voz que te consuela
Голосом, который тебя утешает,
Que te cante una canción
Который споет тебе песню,
Ser el aire de tus alas si
Быть ветром в твоих крыльях, если
No hay viento a tu favor.
Нет попутного ветра.
Ser el aire de tus alas si
Быть ветром в твоих крыльях, если
No hay viento a tu favor.
Нет попутного ветра.
Quiero estar siempre a tu lado aunque
Хочу быть всегда рядом с тобой, даже если
Tus pasos no los pueda acompañar...
Твои шаги я не смогу сопровождать...





Writer(s): Edgar Oceransky, K. Cibrian, Rodrigo Arizpe


Attention! Feel free to leave feedback.