Edgar Oceransky - Quiero Estar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Oceransky - Quiero Estar




Quiero Estar
Хочу быть рядом
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Cuando la vida se complique cuando todo salga mal
Когда жизнь станет сложной и все пойдет не так
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Cuando los sueños que persigues se te quieran escapar
Когда мечты, за которыми ты гонишься, захотят ускользнуть
Quiero ser
Я хочу быть
El que en las noches te consuele verte amanecer
Тем, кто утешит тебя ночью, увидит, как ты просыпаешься
Acariciándote la frente y poderte convencer
Поглаживая тебя по лбу, чтобы убедить
Que todo va a estar bien
Что все будет хорошо
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Cuando de pronto en el espejo no te atrevas a mirar
Когда ты вдруг не осмелишься посмотреть в зеркало
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Cuando la sombra de tu cuerpo no te quiera acompañar
Когда тень твоего тела не захочет сопровождать тебя
Quiero ser
Я хочу быть
El manantial en el desierto cuando tengas sed
Источником в пустыне, когда ты будешь испытывать жажду
La luz que alumbre tu camino cuando ya no puedas ver
Светом, который осветит твой путь, когда ты больше не сможешь видеть
Que todo va a estar bien
Что все будет хорошо
Y ser tu paz, tu calma, ser tu alivio
И быть твоим покоем, твоим спокойствием, твоим облегчением
El fuego que te falta si esta triste el corazón
Огнем, которого тебе не хватает, если грустит сердце
La voz que te consuela que te canta una canción
Голосом, который утешает тебя, который поет тебе песню
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Быть воздухом для твоих крыльев, если ветра нет на твоей стороне
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Siempre a tu lado aunque tus pasos no los pueda acompañar
Всегда рядом с тобой, даже если не могу идти с тобой
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Siempre en tu mente y en tu alma en esta vida y muchas más
Всегда в твоем уме и в твоей душе в этой и многих других жизнях
Quiero ser
Я хочу быть
Ese lugar al que tu vuelves verte aparecer
Тем местом, куда ты возвращаешься, чтобы увидеть себя
Abriendo paso entre la gente y al míranos entender
Прокладывая путь сквозь толпу и, увидев нас, понимая
Que todo va a estar bien
Что все будет хорошо
Y ser tu paz, tu calma, ser tu alivio
И быть твоим покоем, твоим спокойствием, твоим облегчением
El fuego que te falta si esta triste el corazón
Огнем, которого тебе не хватает, если грустит сердце
La voz que te consuela que te canta una canción
Голосом, который утешает тебя, который поет тебе песню
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Быть воздухом для твоих крыльев, если ветра нет на твоей стороне
Y ser tu paz, tu calma, ser tu alivio
И быть твоим покоем, твоим спокойствием, твоим облегчением
El fuego que te falta si esta triste el corazón
Огнем, которого тебе не хватает, если грустит сердце
La voz que te consuela que te canta una canción
Голосом, который утешает тебя, который поет тебе песню
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Быть воздухом для твоих крыльев, если ветра нет на твоей стороне
Ser el aire de tus alas si no hay viento a tu favor
Быть воздухом для твоих крыльев, если ветра нет на твоей стороне
Quiero estar
Я хочу быть рядом
Siempre a tu lado aunque tus pasos no los pueda acompañar
Всегда рядом с тобой, даже если не могу идти с тобой






Attention! Feel free to leave feedback.