Lyrics and translation Edgar Oceransky - Sigo amándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo amándote
Продолжаю любить тебя
Me
he
cansado
de
decir
que
no
te
vuelvo
a
ver
Я
устал
говорить,
что
больше
не
увижу
тебя
Y
estoy
arto
de
jurarme
que
es
la
ultima
vez
И
надоел
себе
клясться,
что
это
в
последний
раз
No
soporto
tus
errores,
mis
defectos
no
los
quieres
ver.
Не
терплю
твои
ошибки,
моих
недостатков
ты
не
хочешь
видеть.
A
pesar
de
todo
sigo
amándote
ya
ves.
Несмотря
на
все,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Nunca
pude
acostumbrarme
a
tu
forma
de
ser.
Я
так
и
не
смог
привыкнуть
к
твоему
характеру.
Cada
vez
que
lo
he
intentado
acabo
por
correr.
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
я
сбегаю.
Esa
vida
familiar
que
tu
pretendes
no
quiero
tener.
Семейной
жизни,
которой
ты
хочешь,
я
не
хочу.
Auque
no
te
quiero
sigo
amándote
ya
ves.
Хотя
я
не
люблю
тебя,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Me
tienes
la
mano
apretando
en
el
arnés
Ты
держишь
меня
за
руку
в
тисках
Me
tienes
de
espalda
en
la
pared
Ты
прижал
меня
спиной
к
стене
Me
tienes
colgado
del
alambre
y
no
pusiste
red.
Ты
повесил
меня
на
проволоке
и
не
натянул
сетку.
Aunque
duela
tanto
sigo
amándote
ya
ves.
Хотя
это
так
больно,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Quiero
darle
vuelta
a
la
película
de
ayer.
Я
хочу
перемотать
вчерашний
фильм
назад.
Aceptar
que
yo
no
encajo
con
tu
timidez
Принять,
что
я
не
подхожу
к
твоей
застенчивости
Luego
te
apareces
y
muerdo
mis
labios
una
y
otra
vez.
Но
ты
тут
же
появляешься,
и
я
снова
и
снова
кусаю
губы.
A
pesar
de
todo
sigo
amándote
ya
ves.
Несмотря
на
все,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Quieres
que
me
aleje
para
empezar
otra
vez.
Ты
хочешь,
чтобы
я
ушел
и
начал
все
заново.
Que
no
venga
con
mi
mierda
a
estorbar
tus
pies.
Чтобы
я
не
лез
в
твою
жизнь
со
своими
проблемами.
Y
seguir
hacia
delante
con
tu
vida
lejos
de
mi
piel.
И
ты
пошел
дальше
без
меня.
Aunque
estes
con
otro
sigo
amándote
ya
ves.
Хотя
ты
будешь
с
другим,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Me
tienes
la
mano
apretando
en
el
arnés
Ты
держишь
меня
за
руку
в
тисках
Me
tienes
de
espalda
en
la
pared
Ты
прижал
меня
спиной
к
стене
Me
tienes
colgado
del
alambre
y
no
pusiste
red.
Ты
повесил
меня
на
проволоке
и
не
натянул
сетку.
Aunque
duela
tanto
sigo
amándote
ya
ves.
Хотя
это
так
больно,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Me
quitas
el
sueño
y
las
ganas
de
estar
de
pie.
Ты
лишаешь
меня
сна
и
желания
вставать.
Me
quitas
el
sol
y
el
aire
Ты
забираешь
у
меня
солнце
и
воздух
Me
quitas
la
calma
y
te
robas
la
sensatez.
Ты
лишаешь
меня
покоя
и
крадешь
разум.
Aunque
pierda
todo
sigo
amándote
ya
ves.
Хотя
я
потеряю
все,
я
все
еще
люблю
тебя,
как
видишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.