Edgar Oceransky - Te Dejé - Acoustic Live Version - translation of the lyrics into German




Te Dejé - Acoustic Live Version
Te Dejé - Akustische Live-Version
Te dejé
Ich ließ dich
Mi fantasma al lado izquierdo del colchón
Mein Phantom auf der linken Seite der Matratze
Dos cajones libres en el vestidor
Zwei freie Schubladen im Kleiderschrank
Un mensaje mudo en el contestador
Eine stumme Nachricht auf dem Anrufbeantworter
Y esa foto donde estamos en la playa
Und das Foto, wo wir am Strand sind
Cuando finges tu sonrisa enamorada
Wenn du dein verliebtes Lächeln heuchelst
Y esta nota en la libreta
Und diese Notiz im Notizbuch
Donde escribo que me voy...
Wo ich schreibe, dass ich gehe...
Y pensé en dejarte incluso mi guitarra
Und ich dachte daran, dir sogar meine Gitarre zu lassen
Para que no me gritara
Damit sie mich nicht anschreit
Con su llanto que escribiera esta canción
Mit ihrem Weinen, dass ich dieses Lied schrieb
Te dejé un pedazo libre de la cama
Ich ließ dir ein freies Stück des Bettes
Y el silencio que mataba
Und die Stille, die tötete
Cuando hacíamos el amor
Wenn wir Liebe machten
Te dejé porque escapó por la ventana
Ich ließ dich, weil die Hoffnung floh
La esperanza que guardaba
Die ich bewahrte
Cuando entró por esa puerta otra ilusión
Als eine andere Illusion durch diese Tür kam
Te dejé el control del mundo y la televisión
Ich ließ dir die Kontrolle über die Welt und das Fernsehen
Y esos discos que escuchábamos los dos
Und diese Platten, die wir beide hörten
En la carretera y en el comedor
Auf der Straße und im Esszimmer
Se quedó servida una vez mas la cena
Das Abendessen blieb noch einmal serviert
Y yo solo he terminado la botella
Und ich allein habe die Flasche geleert
Que me dio el valor para decirte adiós...
Die mir den Mut gab, dir Lebewohl zu sagen...
Y pensé en dejarte incluso mi guitarra
Und ich dachte daran, dir sogar meine Gitarre zu lassen
Para que no me gritara
Damit sie mich nicht anschreit
Con su llanto que escribiera esta canción
Mit ihrem Weinen, dass ich dieses Lied schrieb
Te dejé un pedazo libre de la cama
Ich ließ dir ein freies Stück des Bettes
Y el silencio que mataba
Und die Stille, die tötete
Cuando hacíamos el amor
Wenn wir Liebe machten
Te dejé porque escapó por la ventana
Ich ließ dich, weil die Hoffnung floh
La esperanza que guardaba
Die ich bewahrte
Cuando entró por esa puerta otra ilusión
Als eine andere Illusion durch diese Tür kam
Te dejé un pedazo libre de la cama
Ich ließ dir ein freies Stück des Bettes
Y el silencio que mataba
Und die Stille, die tötete
Cuando hacíamos el amor
Wenn wir Liebe machten
Te dejé porque escapó por la ventana
Ich ließ dich, weil die Hoffnung floh
La esperanza que guardaba
Die ich bewahrte
Cuando entró por esa puerta otra ilusión
Als eine andere Illusion durch diese Tür kam





Writer(s): Edgar Ocerasky Hernandez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.