Edgar Oceransky feat. Bernardo Quesada, Aldo Obregón, Charlene Arian, Carlos Carreira, Miguel Inzunza, Rafael Mendoza, Leonel Soto, Salvador Aviña, Shopia & Edel Juárez - Tuve - Acoustic Live Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Oceransky feat. Bernardo Quesada, Aldo Obregón, Charlene Arian, Carlos Carreira, Miguel Inzunza, Rafael Mendoza, Leonel Soto, Salvador Aviña, Shopia & Edel Juárez - Tuve - Acoustic Live Version




Tuve - Acoustic Live Version
Я имел - акустическая живая версия
Tuve una vez amor
Я имел однажды любовь
De la mano de aquél
Из рук того,
Que se marchó sin hablar a buscar esa paz que más tarde encontre
Кто ушел без разговоров искать тот покой, который я позже нашел
Tuve una madre que
У меня была мать, которая
Lloró en la oscuridad
Плакала в темноте
Por enseñarme que atarse des manos y pies también es libertad
За то, что научила меня, что связать руки и ноги тоже значит свобода
Tuve una guitarra que robaron y un altar
У меня была гитара, которую украли, и алтарь
Tuve un buen amigo que pienso recuperar
У меня был хороший друг, которого я хочу вернуть
Tuve una libreta con mil cosas qué contar
У меня была записная книжка с тысячей историй
Tuve una vez la ilusion de volar y cuando pude hacerlo llore
Я когда-то мечтал летать, и когда я смог это сделать, я плакал
Tuve un primo de diez
У меня была прекрасная кузина
Un disco de hombres G
Диск группы Hombres G
Y una familia en el mar que te puede contar dondé esta mi niñez
И семья на море, которая может рассказать тебе, где мое детство
Tuve un hermano que
У меня был брат, который
Un dia quise salvar
Однажды я захотел спасти
Y me lancé sin dudar hasta el fondo del mar y el me salvo después
И бросился без колебаний в глубины моря, а он спас меня позже
Tuve una guitarra que robaron y un altar
У меня была гитара, которую украли, и алтарь
Tuve un buen amigo que pienso recuperar
У меня был хороший друг, которого я хочу вернуть
Tuve una libreta con mil cosas qué contar
У меня была записная книжка с тысячей историй
Tuve una vez la ilusion de volar y cuando pude hacerlo llore
Я когда-то мечтал летать, и когда я смог это сделать, я плакал
Tuve a los diesciséis
В шестнадцать лет
Una pandilla que
У меня была банда, которая
Entre cerveza y billar me escuchaba cantar y asi es como empecé
За пивом и бильярдом слушала, как я пою, и так я и начал
Tuve una vez la ilusión de volar y si lloro ya saben porque.
Я когда-то мечтал летать, и если я плачу, вы уже знаете почему.





Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.