Lyrics and translation Edgar Oceransky - Volver a perdernos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a perdernos
Затеряемся снова
Llevo
tiempo
que
en
la
casa
estoy
buscando
Долгое
время
я
искал
в
доме
El
pedazo
de
alma
que
hace
días
perdí
Часть
души,
которую
я
потерял
несколько
дней
назад
Entre
el
mate
y
las
colillas
de
cigarro
Между
мате
и
окурками
сигарет
Es
difícil
encontrar
al
que
antes
fui
Трудно
найти
того,
кем
я
был
раньше
Tengo
ganas
de
decirte
que
te
extraño
Мне
хочется
сказать
тебе,
что
я
скучаю
Que
cuando
te
fuiste
entonces
entendí
Когда
ты
ушла,
я
понял
Que
los
grandes
cambios
no
se
llevan
años
Что
большие
перемены
происходят
не
за
годы
Que
basto
con
un
segundo
junto
a
ti
Достаточно
секунды
рядом
с
тобой
Y
volver
a
perdernos
en
la
orilla
de
la
cama
de
un
hostal
И
снова
затеряться
на
краю
кровати
в
хостеле
O
en
el
anonimato
de
las
calles
frías
de
la
gran
ciudad
Или
в
безвестности
холодных
улиц
большого
города
Y
que
me
cuentes
de
tus
libros
y
del
mundo
que
quieres
cambiar
И
ты
будешь
рассказывать
мне
о
своих
книгах
и
мире,
который
ты
хочешь
изменить
Y
regalarte
un
beso
en
medio
de
las
sillas
de
la
catedral
И
я
подарю
тебе
поцелуй
посреди
стульев
в
соборе
Y
raptarte
un
par
de
días
más
conmigo
И
похищу
тебя
еще
на
пару
дней
Y
jugar
al
seductor
o
al
enemigo
И
буду
играть
роль
обольстителя
или
врага
O
al
que,
pese
al
tiempo,
se
muere
por
ti
Или
того,
кто,
несмотря
на
время,
умирает
по
тебе
Es
difícil
explicarle
al
calendario
Трудно
объяснить
календарю
Que
el
tiempo
no
pasa
como
dice
allí
Что
время
идет
не
так,
как
написано
там
Que
entre
el
lunes
y
el
domingo
hay
tantos
años
Что
между
понедельником
и
воскресеньем
проходят
годы
Si
no
estas
acurrucada
junto
a
mí
Если
ты
не
свернулась
калачиком
рядом
со
мной
Tengo
ganas
de
gritarte
que
te
extraño
Мне
хочется
кричать
тебе,
что
я
скучаю
Que
cuando
te
fuiste
entonces
entendí
Когда
ты
ушла,
я
понял
Que
los
grandes
cambios
no
se
llevan
años
Что
большие
перемены
происходят
не
за
годы
Que
basto
con
un
segundo
junto
a
ti
Достаточно
секунды
рядом
с
тобой
Y
volver
a
perdernos
en
la
orilla
de
la
cama
de
un
hostal
И
снова
затеряться
на
краю
кровати
в
хостеле
O
en
el
anonimato
de
las
calles
frías
de
la
gran
ciudad
Или
в
безвестности
холодных
улиц
большого
города
Y
que
me
cuentes
de
tus
libros
y
del
mundo
que
quieres
cambiar
И
ты
будешь
рассказывать
мне
о
своих
книгах
и
мире,
который
ты
хочешь
изменить
Y
regalarte
un
beso
en
medio
de
las
sillas
de
la
catedral
И
я
подарю
тебе
поцелуй
посреди
стульев
в
соборе
Y
raptarte
un
par
de
días
más
conmigo
И
похищу
тебя
еще
на
пару
дней
Y
jugar
al
seductor
o
al
enemigo
И
буду
играть
роль
обольстителя
или
врага
O
al
que,
pese
a
todo,
se
muere
por
ti
Или
того,
кто,
несмотря
ни
на
что,
умирает
по
тебе
Y
si
el
tiempo
decidiera
o
el
destino
И
если
время
или
судьба
решат
Que
al
final
no
te
quedaras
tú
conmigo
Что
в
конце
концов
ты
не
останешься
со
мной
Visitarte
en
Buenos
Aires
o
en
París
Я
приеду
к
тебе
в
Буэнос-Айрес
или
в
Париж
En
el
D.F;
en
Buenos
Aires
o
en
París
В
Мехико,
в
Буэнос-Айрес
или
в
Париж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Ocerasky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.