Lyrics and translation Edgar Oceransky - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
te
pido,
ya
no
te
escapes
mas
Вернись,
прошу
тебя,
больше
не
убегай
Por
que
el
invierno
es
tan
frio
si
conmigo
no
estás
Потому
что
зима
такая
холодная,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
Una
vez
mas,
me
invade
este
temblor
Снова
меня
охватывает
этот
трепет
Una
vez
mas,
se
nubla
mi
vision
Снова
мое
зрение
затуманивается
Por
eso
vuelve
estoy
frio,
si
no
es
con
tu
calor
Поэтому
возвращайся,
мне
холодно,
если
нет
твоего
тепла
Por
favor
deja
el
olvido
para
otro
corazón
Пожалуйста,
оставь
забытье
для
другого
сердца
Un
dia
mas,
que
paso
en
la
estacion
Еще
один
день,
который
прошел
на
станции
Un
dia
mas,
te
espero
y
tu
no
estás
Еще
один
день,
я
жду
тебя,
а
тебя
нет
A
donde
vas
sin
mi,
con
otro
en
mi
lugar
Куда
ты
идешь
без
меня,
с
другим
на
моем
месте
Lejos
no
estas
feliz,
ya
no
te
engañes
mas
Далеко
от
меня
ты
не
счастлив,
больше
не
обманывай
себя
El
cielo
triste
y
la
llovizna
y
si
que
Небо
грустное,
и
моросящий
дождь
продолжает
Insite
en
empapar
mi
cuerpo
Пропитывать
мое
тело
Helado
y
ya
cansado
de
volver
Озябший
и
уже
уставший
возвращаться
A
casa
si
no
estás.
Домой,
если
тебя
там
нет.
Vuelve
conmigo,
no
aguanto
este
dolor
Возвращайся
ко
мне,
я
не
выношу
этой
боли
Siento
un
inmenso
vacío,
ahogando
mi
interior
Я
чувствую
огромную
пустоту,
задыхающуюся
во
мне
Si
tu
no
estás,
se
pierde
mi
razon
Если
тебя
нет
рядом,
я
теряю
смысл
Si
tu
no
estás,
mas
grande
es
la
ciudad
Если
тебя
нет
рядом,
город
становится
еще
больше
Por
eso
vuelve
y
revuelve,
toda
la
habitación
Поэтому
возвращайся
и
переверни
всю
комнату
Buscando
un
sitio
que
quede
sin
rastro
de
tu
amor
В
поисках
места,
где
не
осталось
следов
твоей
любви
Una
vez
mas,
el
vaso
se
vació
Снова
опустел
бокал
Una
ves
mas,
el
sueño
no
llegó
Снова
не
пришел
сон
A
donde
vas
sin
mi,
con
otro
en
mi
lugar
Куда
ты
идешь
без
меня,
с
другим
на
моем
месте
Lejos
no
estas
feliz,
ya
no
te
engañes
mas
Далеко
от
меня
ты
не
счастлив,
больше
не
обманывай
себя
El
cielo
triste
y
la
llovizna
y
si
que
Небо
грустное,
и
моросящий
дождь
продолжает
Insite
en
empapar
mi
cuerpo
Пропитывать
мое
тело
Helado
y
ya
cansado
de
volver
Озябший
и
уже
уставший
возвращаться
A
casa
si
no
estás.
Домой,
если
тебя
там
нет.
A
casa
si
no
estás.
Домой,
если
тебя
там
нет.
Si
tu
no
estás...
Если
тебя
нет
рядом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.