Lyrics and translation Edgar Oceransky - Últimamente - Acoustic Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Últimamente - Acoustic Live Version
В последнее время
Ultimamente
no
se
В
последнее
время
не
знаю
Exactamente
por
que
Точно,
почему
Pienso
en
tu
llegada
todo
el
día.
Думаю
о
твоем
прибытии
весь
день.
Y
comienzo
a
imaginar
И
начинаю
представлять
Que
entre
mis
brazos
estás
Что
ты
в
моих
объятиях
Y
exactamente
cómo
serías.
И
как
ты
будешь
выглядеть.
Últimamente
también,
В
последнее
время
тоже
Siento
el
olor
de
tu
piel
Чувствую
запах
твоей
кожи
Pienso
que
me
miras
desde
arriba.
Думаю,
что
ты
смотришь
на
меня
сверху.
Y
que
mis
pasos,
quizá,
И
возможно,
что
мои
шаги
Los
dirigiste
hacia
quién
Ты
направил
к
той
Será
la
tierra
de
mis
semillas.
Кто
станет
землей
моих
семян.
Y
una
luz
me
ilumina
И
свет
озаряет
меня,
Cuando
pienso
en
ti,
niña.
Когда
я
думаю
о
тебе,
девочка.
Y
una
paz
me
domina
И
мир
наполняет
меня
Pues
te
siento
en
mi
vida.
Ведь
я
чувствую
тебя
в
своей
жизни.
Y
he
encendido
una
vela
en
el
altar
И
я
зажег
свечу
на
алтаре,
Pa'
que
sepas
muy
bien
cómo
llegar.
Чтобы
ты
знала,
как
найти
путь.
Y
he
escrito
tu
nombre
en
un
lugar
И
написал
твое
имя
в
месте,
Donde
nadie
lo
ha
de
borrar.
Где
никто
его
не
сотрет.
Últimamente
yo
sé
В
последнее
время
я
знаю
Que
a
ella
le
pasa
también,
Что
и
с
тобой
происходит
то
же
самое.
Y
ve
señales
en
cada
esquina.
И
ты
видишь
знаки
на
каждом
углу.
Aunque
le
cuesta
pensar,
Хотя
тебе
трудно
думать
Pues
le
da
miedo,
quizá,
Ведь
тебя
пугает,
возможно
No
estar
preparada
todavía.
То,
что
ты
еще
не
готова.
Y
una
luz
la
ilumina
И
свет
озаряет
тебя,
Cuando
piensa
en
ti,
niña.
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
мальчик.
Y
una
paz
la
domina
И
мир
наполняет
тебя,
Pues
te
siente
en
su
vida.
Ведь
ты
чувствуешь
меня
в
своей
жизни.
Y
ha
encendido
una
vela
en
el
altar
И
ты
зажгла
свечу
на
алтаре,
Pa'
que
sepas
muy
bien
cómo
llegar.
Чтобы
я
знал,
как
найти
путь.
Y
ha
escrito
tu
nombre
en
un
lugar
И
написала
мое
имя
в
месте,
Donde
nadie
lo
ha
de
borrar.
Где
никто
его
не
сотрет.
Y
he
encendido
una
vela
en
el
altar
И
ты
зажгла
свечу
на
алтаре,
Pa'
que
sepas
muy
bien
cómo
llegar.
Чтобы
я
знал,
как
найти
путь.
Y
he
escrito
tu
nombre
en
un
lugar
И
написала
мое
имя
в
месте,
Donde
nadie
lo
ha
de
borrar,
Где
никто
его
не
сотрет,
Donde
nadie
lo
ha
de
borrar,
Где
никто
его
не
сотрет,
Donde
nadie
lo
ha
de
borrar.
Где
никто
его
не
сотрет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Oceransky, Edgar Oceransky Hernandez Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.