Edgar Wasser - Gedicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Wasser - Gedicht




Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Ich bin so etwas wie Goethe und Franz Kafka
Я что-то вроде Гете и Франца Кафки
Nur mit dem Intellekt der Gouverneurin von Alaska
Только с интеллектом губернатора Аляски
Wenn um Mitternacht das Licht noch an in meiner Küche ist
Если в полночь свет все еще включен в моей кухне
Zerstückel ich den Körper von der zwölfjährigen Sandra
Я расчленяю тело двенадцатилетней Сандры
Bösartiger Bastard über den die Nachbarn sagen
Злобный ублюдок, о котором говорят соседи
Dass er wirkte wie ein gewöhnlicher Familienvater
Что он выглядел как обычный семьянин
Ein größenwahnsinniger Mörder mit 'ner Streitaxt
Мания величия убийца с боевым топором
Tötet ein paar Schönheitsköniginnen auf dem Parkplatz
Убейте нескольких королев красоты на стоянке
Frag mich bitte nicht was Nächstenliebe bedeutet
Пожалуйста, не спрашивайте меня, что означает благотворительность
Gefühle sind für mich ein theoretisches Konzept
Чувства - это для меня теоретическая концепция
Meine Seele ist ein leerstehendes Gebäude
Моя душа - пустое здание
Dass nur beheizt wird, wenn ich jemanden umbring'
Что нагревается только тогда, когда я кого-то убиваю'
Ein geräumiges Gefrierfach kommt ganz gelegen
Просторный морозильник полностью расположен
Um seinen Mordopfern die Gliedmaßen abzusägen
Чтобы отпилить конечности своим жертвам убийства
Ja, ich bin lieb zu Kindern, was dachtest du
Да, я люблю детей, что вы думали
Warum sie denn immer von mir auf dem Spielplatz vergraben werden
Почему они всегда хоронят меня на детской площадке
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh zur Seite, Fotze, ich wär ein wertvolles Kunstwerk
Отойди в сторону, пизда, я был бы ценным произведением искусства
Wenn meine Klamotten nicht so sehr voller Blut wären
Если бы моя одежда не была так сильно залита кровью
Ich steh masturbierend mit dem Fernrohr am Fenster
Я стою с телескопом у окна.
Und stelle mir vor wie ich dein Herzmuskel entfern'
И представьте, как я удаляю вашу сердечную мышцу'
Ein perverser extrem verstörter Dreckskerl
Извращенный чрезвычайно обезумевший ублюдок
Es endet alles erst wenn die Ärzte mich wegsperren
Все заканчивается, только когда врачи запирают меня
Vor nem Monat fand man deinen zersetzten Körper
Месяц назад нашли твое разложившееся тело
Heißt sie ermitteln jetzt ungefähr seit September
Называется она сейчас примерно с сентября
Ist wohl nur eine Frage der Zeit bis sie mich aufspüren
Вероятно, это всего лишь вопрос времени, пока они не отследят меня
Dann klopft die Kriminalpolizei an meiner Haustür
Потом уголовная полиция стучит в мою входную дверь
Ich mach mich schonmal schick denn Journalisten
Я делаю себя шикарным, потому что журналисты
Werden mit Fotoapparaten erscheinen wenn sie mich rausführen
Будут появляться с фотоаппаратами, когда они выведут меня
Lege Perücke, Strumpfhose und den Lidschatten
Положите парик, колготки и тени для век
Sorgsam zurecht in der Schublade mit den Skimasken
Заботливо в ящике с лыжными масками
Die verkrusteten Bluttropfen an der Fließjacke
Сморщенные капли крови на струящейся куртке
Werden Grund genug sein für sie um mich zu verhaften
Будет достаточно оснований для вас, чтобы арестовать меня
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Ich steh im Fundbüro und such nach meiner linken Gehirnhälfte
Я стою в Бюро находок и ищу свое левое полушарие мозга
Wann ich sie verloren habe, na zusammen mit der Rechten
Когда я потерял ее, Ну вместе с правой
Ich bin ne Bestie, so richtig mit Greifkrallen
Я не зверь, так правильно с когтями захвата
Aber nur wenn ich mich langweile, also was willst du mit Anzeige
Но только если мне скучно, так что вы хотите с объявлением
Ich befinde mich am meisten an Bahnsteigen
Я больше всего нахожусь на платформах
Ausgestattet mit Dartpfeilen mit denen ich die wartenden Passagiere abschmeiße
Оснащен дротиками, которыми я отбиваю ожидающих пассажиров
Ja krass Scheiße du Flachpfeife, sei leise
Да резко дерьмо ты плоский свисток, будь спокоен
Ich beherrsche ein Instrument und das bist du - Arschgeige
Я владею инструментом, и это ты - скрипка задницы
Alles was ich brauch sind Kampfseile und bisschen Zahnseide
Все, что мне нужно, это боевые веревки и немного зубной нити
Und ich kann zeigen wie man deine Luftzufuhr abschneidet
И я могу показать, как отрезать подачу воздуха
Nachdem ich deine Kackleiche in ganz kleine Einzelteile kleinhacke
После того, как я взломаю твою корму на совсем маленькие предметы
Benutze ich Handseife gegen die potenziellen Krankheiten die du wahrscheinlich verbreitest
Я использую мыло для рук против потенциальных заболеваний, которые вы, вероятно, распространяете
Die Polizei kann mir nichts nachweisen, Saftladen
Полиция ничего не может мне доказать,
Denn ich hab ein astreines Alibi für die Tatzeiten
Потому что у меня есть астрейное алиби на время преступления
Ich war ein paar Grabsteine mit Wandfarbe bearbeiten
Я редактировал несколько надгробий с краской стены
Es ist der Edgar zu dem Wasser, ich kann mich grad nicht dran erinnern aber mein echter Name lautet anders
Это Эдгар к воде, я не помню, но мое настоящее имя другое
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так
Geh mal aus dem Weg wenn der Edgar flowt
Отойдите от дороги, когда поток Эдгара
Ich hab ein Gedicht verfasst und es geht so
Я написал стихотворение, и оно идет так





Writer(s): julian weiß-vogtmann, edgar wasser


Attention! Feel free to leave feedback.