Lyrics and translation Edgar Wasser - Peng!
So
lange
mein
Herz
noch
pocht
empfinde
ich
Lärmbelästigung
До
тех
пор,
пока
мое
сердце
все
еще
пульсирует,
я
чувствую
шумовое
загрязнение
Meine
Texte
haben
keine
zweite
Ebene
- Erdgeschoss
Мои
тексты
не
имеют
второго
уровня-первый
этаж
Ich
stranguliere
jeden
Gangsterboss
mit
einem
Kerzendocht
Я
удушаю
каждого
гангстерского
босса
фитилем
свечи
Ich
brauch'
keine
Bettgenossin,
ich
hab'
meinen
Pferdekopf
Мне
не
нужна
соседка
по
кровати,
у
меня
есть
голова
лошади
Ich
bin
nicht
Edgar,
ich
bin
nur
ein
bisschen
Fleisch,
das
auf
Maeckes'
Skelett
war
Я
не
Эдгар,
я
просто
немного
мяса,
которое
было
на
скелете
Маек
Bevor
ich
es
dann
entfernte
mit
einem
Messer
und
mir
aus
der
Haut
ein
maßgeschneidertes
"Edgar
Wasser"-Kostüm
genäht
hab'
Прежде
чем
я
удалил
его
ножом
и
сшил
из
кожи
сшитый
на
заказ
костюм
"Эдгар
Вассер"'
Ernsthaft.
Kids
sagen
ich
würd'
nur
kopieren
Серьезно.
Дети
говорят,
что
я
бы
просто
скопировал
Ist
mir
egal,
so
lang'
es
funktioniert
Мне
все
равно,
как
долго
это
работает
Ich
will
mei'm
Leben
ein
Ende
setzen
und
samm'le
Mut
durch
Alkohol
Я
хочу
положить
конец
жизни
mei'm
и
samm'le
мужество
через
алкоголь
Um
mir
was
anzutun
- Vodka,
Apfel,
Q
Чтобы
что
- то
сделать
со
мной-водка,
яблоко,
Q
Jeder,
der
mich
nicht
mag,
ist
homophob
und
Judenfeind
Все,
кто
меня
не
любит,
гомофоб
и
враг
евреев
Doch
muss
vielleicht
gar
nicht
sein,
wenn's
nicht
stimmt,
tut's
mir
Leid
(sorry)
Но,
возможно,
не
должно
быть,
если
это
не
так,
извините
(извините)
Ich
kack'
diesem
Pierre
Vogel
auf
den
Kopf
Я
на
минуту
меня'
Пьер
этом
на
голове
птицы
Und
er
hat
scheiße
in
sei'm
Bart,
als
wär'
das
Klo
bei
ihm
verstopft
И
у
него
дерьмо
в
бороде,
как
будто
туалет
у
него
забит
Ups,
hoppla,
das
war
gelogen,
würd'
ich
doch
nicht
tun
Упс,
ой,
это
было
вранье,
я
бы
не
сделал
Ich
bin
nur
'ne
Mutation
aus
einer
Monsanto
Sojabohne
Я
просто
мутация
из
сои
Monsanto
Ich
komm'
mit
Boxhandschuhen,
oben
ohne
aus
'nem
Helikopter
mit
Explosionen
Я
выхожу
из
вертолета
со
взрывами
в
боксерских
перчатках,
топлесс
Stopp,
falsch,
noch
mal
von
vorne
Стоп,
неправильно,
еще
раз
с
нуля
Ich
komm'
mit
ausgerissenem
Waschbecken
und
Daunenkissen
Я
пришел
с
разбитой
раковиной
и
пуховыми
подушками
Und
'nem
Indianer,
der
mir
dabei
hilft,
über
dein'
Zaun
zu
springen
И
индейца,
который
поможет
мне
перепрыгнуть
через
твой
забор
Einer
der
hundert
besten
MCs,
die
du
kennst
Один
из
ста
лучших
MCS,
которые
вы
знаете
Aber
Nummer
12.038
in
Sachen
Intelligenz,
Eddie
Но
номер
12
038
с
точки
зрения
интеллекта,
Эдди
Peng,
Peng,
Peng,
Ratzfatz,
Peng
Peng,
Peng,
Peng,
Очень
Быстро,
Peng
Peng,
Peng,
Peng,
Ratzfatz,
Peng
Peng,
Peng,
Peng,
Очень
Быстро,
Peng
Peng
(Peng),
Peng
(Peng),
Peng
(Peng),
Peng
Peng
(Peng),
Пэн
(Пэн),
Пэн
(Пэн),
Пэн
Peng,
Peng,
Peng,
Peng
Peng,
Peng,
Peng,
Peng
Laut
einer
Statistik
passieren
die
meisten
Unglücke
dann
doch
Zuhause
Согласно
статистике,
большинство
несчастий
происходят
дома
Endlich
mal
'ne
gute
Nachricht
für
Obdachlose
Наконец-то
хорошая
новость
для
бездомных
Ich
hock'
in
Jogginghosen
mit
'ner
Packung
Toblerone
Я
сижу
на
корточках
в
тренировочных
штанах
с
пакетом
Toblerone
Vor
'nem
Haufen
Zweckreime
und
kann
mich
nicht
entscheiden
Перед
кучей
целевых
стишков
и
не
могу
решить
Und
während
mein
Proktologe
mir
den
Stock
rausholt
И
пока
мой
проктолог
достает
мне
палку
Und
deine
Pop-Idole
Rock'n'Roll
spiel'n,
sagte
Nietzsche
"Gott
ist
tot"
И
ваши
поп-кумиры
играют
рок-н
- ролл,
Ницше
сказал:
"Бог
мертв"
Aber
Gott
sagt
"Nietzsche
ist
tot",
ich
sag
pi
pa
po,
niemand
ist
so
tot,
wie
Videotheken
Но
Бог
говорит
"Ницше
мертв",
я
говорю
пи-па-по,
никто
так
не
мертв,
как
видеотеки
Ich
lauf'
in
Dingern,
die
Kinder
in
Indonesien
nähten
durch
schwäbische
Städte
Я
бегу
в
вещах,
которые
дети
шьют
в
Индонезии
по
швабским
городам
Und
es
ist
okay,
dreh'
davon
'n
Instagram-Video
und
finde
mich
wieder
im
hintersten
Winkel
von
Mediatheken
И
все
в
порядке,
снимайте
видео
Instagram
и
найдите
меня
снова
в
самом
дальнем
углу
медиатек
Es
ist
nicht
okay,
wir
haben
uns
gewöhnt
an
die
Ungerechtigkeit,
die
uns
verwöhnt
Это
не
нормально,
мы
привыкли
к
несправедливости,
которая
портит
нас
Dank
dreißig
Cent
Stundenlöhnen,
dreißig
Cent!
Das
ist
ganz
schön
viel,
Zeit
für
Kürzungen
Благодаря
тридцати
центам
почасовой
заработной
платы,
тридцати
центам!
Это
очень
много,
время
для
сокращений
Meine
Lyrics
sind
leise
Fürze
in
einem
Aufzug
mit
deinem
Schwarm
Мои
тексты
тихо
пукает
в
лифте
с
вашей
давкой
Und
dein
Herz
schreit
"Ja!",
aber
dein
Darm
meint
"Naja,
gestern
gab's
leider
Chilli
con
Carne
mit
kleinen
Würstchen
drin"
И
ваше
сердце
кричит
"Да!",
но
ваш
кишечник
говорит:
"Ну,
вчера,
к
сожалению,
был
Chilli
con
Carne
с
маленькими
сосисками
внутри"
Ich
bewerbe
mich
mit
Edgar
bei
der
Wok
WM
als
Köche,
damit
wir
Prominente
kochen
könn'
Я
подаю
заявку
с
Эдгаром
на
Wok
WM
в
качестве
шеф-поваров,
чтобы
мы
могли
готовить
знаменитостей'
"Markus
du
bist
als
nächster
dran!"
Rufen
Alte
bei
Hochzeiten,
ich
bite
ihren
Style
"Маркус
ты
следующий!"
- кричат
старые
на
свадьбах,
я
укусываю
их
стиль
Und
wend'
ihn
dann
bei
Beerdigungen
an
- Haha
И
тогда
венд
его
на
похоронах-Ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): markus winter, edgar wasser
Attention! Feel free to leave feedback.