Lyrics and translation Edgar Wasser - Vist Mit V
Also,
ein
Kinderschänder
geht
zusammen
mit
einem
kleinen
Kind
in
den
Wald
rein
Итак,
растлитель
входит
в
лес
вместе
с
маленьким
ребенком
Und
der
Kinderschänder
geht
mit
dem
Kind
weiter
und
weiter
und
es
wird
dunkler
und
dunkler
und
sie
gehen
tiefer
und
tiefer
in
den
Wald
И
растлитель
идет
с
ребенком
все
дальше
и
дальше,
и
становится
все
темнее
и
темнее,
и
они
уходят
все
глубже
и
глубже
в
лес
Und
plötzlich
sieht
der
Junge
zu
dem
gemeinen
Kinderschänder
hoch
und
sagt:
И
вдруг
мальчик
смотрит
на
подлого
растлителя
и
говорит:
'Hey
Mister
irgendwie
krieg
ich
Angst'
'Эй,
мистер,
как
- то
я
боюсь'
Darauf
guckt
der
Kinderschänder
runter
und
sagt:
На
это
растлитель
смотрит
вниз
и
говорит:
'Du
denkst
du
hättest
Angst
junge,
ich
muss
hier
ganz
alleine
wieder
rauslaufen'
- Ты
думаешь,
что
боишься,
мальчик,
что
мне
придется
снова
бежать
отсюда
в
одиночку?
Ich
locke
kleine
Kinder
mit
Plüschhasen
und
Süßwaren
Я
заманиваю
маленьких
детей
плюшевыми
кроликами
и
кондитерскими
изделиями
Auf
die
Autorückbank
und
schließe
die
Tür
ab
На
заднюю
скамью
автомобиля
и
запер
дверь
Zack.
ne
das
ist
falsch
ich
nehm'
keine
Kuscheltiere
Зак.
ne
это
неправильно
я
не
беру
мягкие
игрушки
Solange
Kinderarbeit
existiert
um
sie
zu
produzieren
До
тех
пор,
пока
детский
труд
существует
для
их
производства
Was
Doppelmoral,
wir
sind
alle
Menschen
Что
двойная
мораль,
мы
все
люди
Gut
und
Böse
steckt
in
jedem
von
uns
drin
- Gangbang
Добро
и
зло
есть
в
каждом
из
нас
- групповуха
Alles
was
ich
sehen
kann
ist
meine
Perspektive
Все,
что
я
могу
видеть,
- это
моя
перспектива
Und
im
toten
Winkel
liegt
halt
die
Nächstenliebe
И
в
мертвом
углу
лежит
милосердие
Ich
habe
depressive
lebensmüde
Wesenszüge
У
меня
есть
депрессивные
усталые
от
жизни
сущности
Geb
mir
die
Heroinspritze
und
ich
drücke
auf
die
Tränendrüse
Дайте
мне
героиновый
шприц,
и
я
нажму
на
слезную
железу
Was
Penisgröße,
als
ob
ich
beim
Sex
verhüte
Какой
размер
пениса,
как
будто
я
предотвращаю
секс
Ich
steck
nur
den
toten
Babykörper
in
die
Rewetüte
Я
торчу
только
мертвое
тело
младенца
в
мешок
REWE
Ich
hab
es
getötet
weil
es
genervt
hat
Я
убил
его,
потому
что
это
раздражало
Und
weil
wenn
man
keine
Pampers
bezahlt
etwas
Geld
spart
И
потому,
что
если
вы
не
платите
Pampers
экономит
немного
денег
Es
ist
der
Edgar
zu
dem
H2O
Это
Эдгар
к
H2O
Nenn
mich
halt
nen
Misanthrop
Зови
меня
halt
nen
мизантроп
Ich
sag
mal
so,
ich
hätte
an
Michael
Jacksons
Stelle
losgelassen
am
Balkon
Я
говорю
так,
что
на
месте
Майкла
Джексона
меня
бы
отпустили
на
балкон
Ecstasy
und
Alkoholkonsum
ist
keine
Lösung,
Rasiermesserklingen
dafür
schon
Экстази
и
употребление
алкоголя-это
не
решение,
лезвия
бритвы
для
этого
уже
Was
Suizidforum,
scheiß
auf
deine
Tipps
Что
суицидальный
форум,
к
черту
ваши
советы
Ich
frage
einfach
Vist
und
die
Sache
ist
geritzt,
bitch
Я
просто
спрашиваю
Вист,
и
дело
разорвано,
сука
An
dieser
Stelle
sollte
Vist
eine
singen
В
этот
момент
Вист
должен
петь
один
An
dieser
Stelle
wollte
Vist
eine
singen
В
этот
момент
Вист
хотел
спеть
Und
damit
meine
ich
die
Frau,
also
nicht
den
Fist
mit
F
sondern
die
Vist
mit
V
И
под
этим
я
имею
в
виду
женщину,
то
есть
не
кулак
с
F,
а
вист
с
V
An
dieser
Stelle
sollte
Vist
eine
singen
В
этот
момент
Вист
должен
петь
один
An
dieser
Stelle
wollte
Vist
eine
singen
В
этот
момент
Вист
хотел
спеть
Und
damit
meine
ich
die
Frau,
also
nicht
den
Fist
mit
F
sondern
die
Vist
mit
V
И
под
этим
я
имею
в
виду
женщину,
то
есть
не
кулак
с
F,
а
вист
с
V
An
dieser
Stelle
hätte
Vist
ihre
Strophe
dann
begonnen
В
этот
момент
Вист
начал
бы
свой
куплет,
то
Also
vorausgesetzt
sie
hätte
eine
Strophe
aufgenommen
Так
что
при
условии,
что
она
записала
бы
строфу
Wie
man
aber
hören
kann
hat
sie
das
nicht
getan
Но,
как
слышно,
она
не
Okay
ich
kling'
wie
ein
Psychopath,
lass
mich
mal
schildern
wie
das
war
Хорошо,
я
звучу
как
психопат,
позвольте
мне
описать,
как
это
было
Ich
hab
die
Vist
einmal
für
ein
Feature
angefragt
Однажды
я
запросил
вист
для
функции
Am
besten
sowas
in
der
Art
von
44
Bars
Лучше
всего
что-то
вроде
44
баров
Die
erste
Strophe
von
dem
Lied
hier
schickte
ich
ihr
kurz
danach
Первый
куплет
песни
здесь
я
послал
ей
вскоре
после
этого
Das
war
vor
gefühlten
7000
Jahren
als
sie
zurückschrieb
alles
klar,
sie
setze
sich
an
ihren
Part
Это
было
7000
лет
назад,
когда
она
написала
все
ясно,
что
она
садится
за
свою
часть
Kein
Plan
was
in
der
Zwischenzeit
geschah
Нет
плана,
что
произошло
в
то
же
время
Doch
seitdem
meldet
sie
sich
nicht
[?]
Schüler
ohne
Arm
Но
с
тех
пор
она
не
сообщает
[?]
студент
без
руки
Gefühlte
7000
Jahre
später
sitz
ich
da
Чувствовал
7000
лет
спустя
я
сижу
там
Mit
dieser
Strophe
und
dem
Beat
den
ich
von
Peet
bekam
С
этой
строфой
и
ритмом,
который
я
получил
от
Пита
Überlegte
grad
mit
dem
Weekend
einen
Plan
Обдумал
градус
с
Weekend
план
Wie
wir
so
verfahren
sollten
mit
seinem
Feature
Как
мы
должны
сделать
это
с
его
функцией
Und
da
lag
es
halt
irgendwie
ganz
nah
И
вот
он
как-то
совсем
близко
лежал
Dass
ich
ihm
eben
den
Part
schickte
Что
я
только
что
послал
ему
часть
Der
von
diesem
Vist-Lied
übrig
geblieben
war
Который
остался
от
этой
песни
виста
In
der
Überzeugung
dass
er
sicherlich
bejaht
В
убеждении,
что
он,
безусловно,
утвердительно
Aber
so
war
es
dann
natürlich
nicht
Но
тогда,
конечно,
не
было
Christoph
hat
gesagt,
dass
er
die
Botschaft
von
der
Strophe
nicht
ganz
versteht
Кристоф
сказал,
что
он
не
совсем
понимает
сообщение
из
строфы
Und
dass
er
ja
Sozialarbeiter
ist
und
deswegen
wäre
es
vielleicht
nachvollziehbar
dass
es
ihm
widerstrebt
И
что
он
социальный
работник,
и
поэтому,
возможно,
было
бы
понятно,
что
он
сопротивляется
Auf
'nem
Song
vorzukommen
in
dem
es
um
Kindstötung
geht
На
песне,
в
которой
речь
идет
о
убийстве
ребенка
An
dieser
Stelle
sollte
Vist
eine
singen
В
этот
момент
Вист
должен
петь
один
An
dieser
Stelle
wollte
Vist
eine
singen
В
этот
момент
Вист
хотел
спеть
Und
damit
meine
ich
die
Frau,
also
nicht
den
Fist
mit
F
sondern
die
Vist
mit
V
И
под
этим
я
имею
в
виду
женщину,
то
есть
не
кулак
с
F,
а
вист
с
V
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peet beats
Attention! Feel free to leave feedback.