Edgar Wasser - Weiße Flagge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar Wasser - Weiße Flagge




Weiße Flagge
Белый флаг
Ich war mal einer von den Guten: Müll trennen und Strom spar'n
Я был когда-то одним из хороших: сортировал мусор и экономил электричество,
Heute weiß ich nicht, warum ich so ein Idiot war
Сегодня я не понимаю, почему я был таким идиотом.
Ich hab' gedacht, dass irgendetwas zu erreichen wär'
Я думал, что чего-то можно достичь,
Gelber oder schwarzer Müll, alles kommt auf den gleichen Berg!
Желтый или черный мусор, все попадает на одну и ту же гору!
Ich hab' mein eigenen Erfolg verhindert
Я сам помешал своему успеху,
Keine Texte über Liebe oder tote Kinder
Никаких текстов о любви или мертвых детях.
Doch heute weiß ich, du kannst dir jahrelang Mühe geben
Но сегодня я знаю, ты можешь годами стараться,
Nicht bekannt zu werden und sie werden es mit Füßen treten
Не стать известным, и они растопчут это.
Alles ist egal, ich sitze abgerockt im Unterhemd
Все равно, я сижу обмякший в майке
Vorm Fernseher, trink' Bier und schau' verdammt nochmal das Dschungelcamp
Перед телевизором, пью пиво и, черт возьми, снова смотрю знаменитость... Заберите меня отсюда!"
Schaut, meine Prinzipien sterben grad
Смотрите, мои принципы умирают прямо сейчас,
Noch ein bisschen mehr Kommerz und ich werd' vegan
Еще немного коммерции, и я стану веганом.
Noch ein bisschen mehr Kommerz und ich schaffe dann
Еще немного коммерции, и я продам
Mein Auto ab und mir dafür lieber ein Fahrrad an
Свою машину и куплю себе велосипед.
Was zu erreichen, kann man leider nur versuchen
Чего-то достичь, к сожалению, можно только попытавшись.
Ich glaub', ich war mal einer von den Guten
Кажется, я был когда-то одним из хороших.
Ich wäre beinah in den Krieg gegang':
Я чуть не пошел на войну:
Ich gegen die Probleme
Я против проблем,
Die unsere Welt regier'n
Которые правят нашим миром,
Aber leider gab's da Widerstand
Но, к сожалению, там было сопротивление.
Also hisste ich die weiße Flagge, anstatt mich zu wehr'n
Поэтому я поднял белый флаг, вместо того, чтобы защищаться.
Und so wurden die Feinde zu mein' Freunden
И так враги стали моими друзьями,
Ich zog in die Schlacht und wechselte dann die Fronten
Я вступил в битву и перешел на другую сторону.
Die härtesten Gegner sind die eigenen Fehler
Самые сильные противники это собственные ошибки,
Und wenn man sie zulässt ist man nicht mehr Opfer, sondern Täter
И если ты им позволяешь, ты больше не жертва, а преступник.
Falls du dich fragen solltest, was ich grade tu':
Если ты вдруг захочешь узнать, что я сейчас делаю:
Ich starre ohne Grund in meinen Kühlschrank
Я без причины пялюсь в свой холодильник,
Scheiter' am Versuch, mich für ne Handlung zu entscheiden
Терплю неудачу в попытке решиться на какое-то действие
Und mach' ihn wieder zu
И закрываю его снова.
Laber mich nicht voll, von wegen das wäre nicht gut!
Не грузи меня, мол, это нехорошо!
Ohne scheiß jetzt, ich weiß das doch, man, ich bin doch klug
Без шуток, я знаю это, дорогая, я же умный.
Aber Gutmenschentum ist leider nicht abhängig vom IQ
Но, к сожалению, быть хорошим человеком не зависит от IQ.
Und wenn doch, dann zumindest nicht zu meinen Gunsten
А если и зависит, то, по крайней мере, не в мою пользу.
Ich mein', je mehr du dir deiner Handlungen bewusst bist
Я имею в виду, чем больше ты осознаешь свои действия,
Desto größer ist auch deine Schuld an den Konsequenzen
Тем больше твоя вина за последствия.
Und trotzdem fahr' ich jedes zweite Wochenende
И все же каждые вторые выходные
Mit 'nem Mietwagen kilometerweit durch Deutschland, um irgendwo
Я езжу на арендованной машине километры по Германии, чтобы где-то
In irgendeiner fremden Stadt ein Konzert zu geben
В каком-то чужом городе дать концерт.
Stell dir doch mal vor, was für'n Heuchler ich wäre
Представь себе, каким лицемером я был бы,
Würd' ich jetzt was von Strom spar'n erzählen
Если бы я сейчас говорил об экономии электричества.
Was wär das für ein Stuss? Will nicht wissen wie viel son Scheinwerfer
Что за чушь это была бы? Не хочу знать, сколько один прожектор
Im Club allein an Energie verschluckt
В клубе поглощает энергии.
Plus die Anlage, Plus die Nebelmaschine
Плюс аппаратура, плюс дым-машина,
Plus Kühlschränke an der Bar, plus die Handys, die filmen
Плюс холодильники в баре, плюс телефоны, которые снимают.
Bedeutet: Fakt ist und bleibt
Значит: факт есть факт,
Das hier wird ganz bestimmt keine Moralpredigt über Nachhaltigkeit
Это точно не будет моральной проповедью об устойчивом развитии.
Ohne scheiß, wie lächerlich wär das denn?
Без шуток, насколько это было бы смешно?
Ich mein', jede CD, die ich verkaufe, ist in Plastik verschweißt
Я имею в виду, каждый CD, который я продаю, запаян в пластик.
Und lass uns gar nicht anfang' über die Dritte Welt zu reden
И давай вообще не будем начинать говорить о странах третьего мира.
Was meinst du wo die Edgar Wasser T-Shirts hergestellt sind?!
Как ты думаешь, где производятся футболки Edgar Wasser?!
Das Ding ist, ich erkenn' zwar meine Fehler
Дело в том, что я признаю свои ошибки,
Aber scheiter' dann am Versuch, irgendwas zu verändern
Но потом терплю неудачу в попытке что-то изменить.
Ne, das stimmt nicht, ich scheiter' nicht im Kampf um das Gute
Нет, это неправда, я не терплю неудачу в борьбе за добро,
Ich scheiter' am Versuch, überhaupt etwas zu versuchen
Я терплю неудачу в попытке вообще хоть что-то попытаться.
Ich wäre beinah in den Krieg gegang':
Я чуть не пошел на войну:
Ich gegen die Probleme
Я против проблем,
Die unsere Welt regier'n
Которые правят нашим миром,
Aber leider gab's da Widerstand
Но, к сожалению, там было сопротивление.
Also hisste ich die weiße Flagge, anstatt mich zu wehr'n
Поэтому я поднял белый флаг, вместо того, чтобы защищаться.
Und so wurden die Feinde zu mein' Freunden
И так враги стали моими друзьями,
Ich zog in die Schlacht und wechselte dann die Fronten
Я вступил в битву и перешел на другую сторону.
Die härtesten Gegner sind die eigenen Fehler
Самые сильные противники это собственные ошибки,
Und wenn man sie zulässt ist man nicht mehr Opfer, sondern Täter
И если ты им позволяешь, ты больше не жертва, а преступник.





Writer(s): edgar wasser, christoph wiegand, peet beats


Attention! Feel free to leave feedback.