Lyrics and translation Edgar Winter - Jazzin'The Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazzin'The Blues
Джазовая грусть
Cool
groovy
jazz
cats
Крутые
джазовые
коты
And
country
western
buckaroos
И
ковбои
с
Дикого
Запада
Classical
conductors
Классические
дирижеры
And
rock
′n'
rollers
watch
your
cues
И
рок-н-ролльщики,
следите
за
своими
репликами
Let
the
trends
keep
on
passin′,
what
I
do's
Пусть
тренды
продолжают
меняться,
то,
что
я
делаю,
A
thing
called
jazzin'
the
blues
Называется
джазовой
грустью
I
hear
some
fusion
Я
слышу
фьюжн
Makes
me
wonder
what
to
fuse
Заставляет
меня
задуматься,
что
соединить
Afro,
Cuban,
Asian
Афро,
кубинский,
азиатский
Color
comes
in
many
hues
Цвет
бывает
разных
оттенков
But
whatever
style′s
in
fashion,
I′ll
never
lose
Но
какой
бы
стиль
ни
был
в
моде,
я
никогда
не
потеряю
A
passion
for
jazzin'
the
blues
Страсть
к
джазовой
грусти
Disco
to
hip-hop
От
диско
до
хип-хопа
There
are
many
avenues
Есть
много
путей
Pop
rock
to
bebop
От
поп-рока
до
бибопа
Why
should
I
be
forced
to
choose
Почему
я
должен
быть
вынужден
выбирать
Ain′t
no
fortune
I'm
amassin′,
all
I'm
askin′
you's
Я
не
коплю
состояние,
все,
о
чем
я
прошу,
To
let
me
keep
on
jazzin'
the
blues
Позволь
мне
продолжать
играть
джазовую
грусть
Retro
to
techno
От
ретро
до
техно
Is
one
example
you
can
use
Один
из
примеров,
который
ты
можешь
использовать
Where
a
sample
is
ample
Где
семпл
достаточен,
To
turn
the
oldies
into
news
Чтобы
превратить
старые
песни
в
новости
But
through
all
the
razzmatazzin′,
and
ballyhoos
Но
несмотря
на
всю
эту
шумиху
и
рекламу
I′m
gon'a
keep
on
jazzin′
the
blues
Я
буду
продолжать
играть
джазовую
грусть
No
explanation
Без
объяснений
I've
got
nothin′
to
excuse
Мне
нечего
оправдывать
Without
invitation
Без
приглашения
Music
writes
it's
own
reviews
Музыка
пишет
свои
собственные
обзоры
I
might
be
my
own
assassin,
but
win
or
lose
Я
могу
быть
своим
собственным
убийцей,
но
выиграю
или
проиграю
I′m
gon'a
keep
on
jazzin'
the
blues
Я
буду
продолжать
играть
джазовую
грусть
I
can
take
the
harassin′,
cheers
or
boos
Я
могу
выдержать
преследования,
аплодисменты
или
свист
I′m
gon'a
keep
on
jazzin′
the
blues
Я
буду
продолжать
играть
джазовую
грусть
There
is
nothin'
surpassin′,
my
music
muse
Нет
ничего
лучше
моей
музыкальной
музы
That
keeps
me
jazzin'
the
blues
Которая
заставляет
меня
играть
джазовую
грусть
Jazzin′
the
blues,
Yeah
Джазовая
грусть,
Да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Winter
Attention! Feel free to leave feedback.