Lyrics and translation Edgar - O Amor Está Preso?
O Amor Está Preso?
Is Love Imprisoned?
Toda
pessoa
que
usa
seu
uniforme
Everyone
wearing
their
uniform
Consegue
sentir
o
cheiro
da
bosta
Can
smell
the
manure
Trabalhando
em
lua
cheia
mais
feia
que
briga
de
galo
Working
under
a
full
moon
uglier
than
a
cockfight
O
tempo
vai
sugando
as
almas
que
são
jogadas
no
ralo
Time
is
sucking
the
souls
thrown
down
the
drain
O
amor
esta
preso
em
uma
camisa
de
Vênus
Love
is
imprisoned
in
a
Venus
shirt
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
em
uma
camisa
de
Vênus
Love
is
imprisoned
in
a
Venus
shirt
A
realidade
foi
posta
em
uma
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
Alas
de
hospitais
e
corredores
de
escolas
Hospital
wings
and
school
hallways
São
todos
bem
parecidos
All
look
alike
Alas
de
hospitais
e
corredores
de
escolas
Hospital
wings
and
school
hallways
São
todos
bem
parecidos
All
look
alike
Colocamos
nossos
filhos
em
um
coma
induzido
We
put
our
children
into
an
induced
coma
Colocamos
nossos
filhos
em
um
coma
induzido
We
put
our
children
into
an
induced
coma
Vamos
sentando
em
dupla
We
sit
in
pairs
Vamos
vivendo
em
dupla
We
live
in
pairs
Um
monte
de
micro-bancas
A
bunch
of
microweddings
Que
vão
formando
um
evento
That
will
form
a
party
Se
sinta
podre
por
dentro
mas
estiloso
por
fora
Feel
rotten
inside
but
stylish
on
the
surface
Felicidade
é
o
agora
que
fica
preso
em
uma
foto
Happiness
is
the
present
that
is
imprisoned
in
a
photo
Todo
mundo
quer
moto
mas
quer
tirar
um
sarro
Everyone
wants
a
motorcycle
but
wants
to
make
fun
of
Tem
nascido
menos
children
do
que
se
produzem
carros
Less
children
are
being
born
than
cars
are
produced
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Vocês
querem
nos
civilizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
civilize
us
instead
of
humanizing
us
Vocês
querem
nos
civilizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
civilize
us
instead
of
humanizing
us
Vocês
querem
nos
robotizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
robotize
us
instead
of
humanizing
us
Vocês
querem
nos
robotizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
robotize
us
instead
of
humanizing
us
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Children,
carros
Children,
cars
Todo
animal
que
sai
em
noite
de
caça
Every
animal
that
goes
out
hunting
at
night
Consegue
sentir
o
cheiro
da
desgraça
Can
smell
the
misery
Trabalhando
em
lua
cheia
mais
feia
que
briga
de
galo
Working
under
a
full
moon
uglier
than
a
cockfight
O
tempo
vai
sugando
as
almas
que
são
jogadas
no
ralo
Time
is
sucking
the
souls
thrown
down
the
drain
O
amor
esta
preso
(children,
carros)
Love
is
imprisoned
(children,
cars)
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
(children,
carros)
Love
is
imprisoned
(children,
cars)
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
(children,
carros)
Love
is
imprisoned
(children,
cars)
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
(children,
carros)
Love
is
imprisoned
(children,
cars)
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
(children,
carros)
Love
is
imprisoned
(children,
cars)
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
(children,
carros)
Love
is
imprisoned
(children,
cars)
A
realidade
foi
posta
numa
camisa
de
força
Reality
has
been
put
in
a
straitjacket
O
amor
esta
preso
Love
is
imprisoned
Vocês
querem
nos
civilizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
civilize
us
instead
of
humanizing
us
Vocês
querem
nos
civilizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
civilize
us
instead
of
humanizing
us
Vocês
querem
nos
robotizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
robotize
us
instead
of
humanizing
us
Vocês
querem
nos
robotizar
ao
invés
de
humanizar
You
want
to
robotize
us
instead
of
humanizing
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, David Bovee, Edgar Pereira Da Silva, Mauricio De Assis Fleury
Attention! Feel free to leave feedback.