Edgar - O Amor Está Preso? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edgar - O Amor Está Preso?




O Amor Está Preso?
Is Love Imprisoned?
Toda pessoa que usa seu uniforme
Everyone wearing their uniform
Consegue sentir o cheiro da bosta
Can smell the manure
Trabalhando em lua cheia mais feia que briga de galo
Working under a full moon uglier than a cockfight
O tempo vai sugando as almas que são jogadas no ralo
Time is sucking the souls thrown down the drain
O amor esta preso em uma camisa de Vênus
Love is imprisoned in a Venus shirt
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso em uma camisa de Vênus
Love is imprisoned in a Venus shirt
A realidade foi posta em uma camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
Alas de hospitais e corredores de escolas
Hospital wings and school hallways
São todos bem parecidos
All look alike
Alas de hospitais e corredores de escolas
Hospital wings and school hallways
São todos bem parecidos
All look alike
Colocamos nossos filhos em um coma induzido
We put our children into an induced coma
Colocamos nossos filhos em um coma induzido
We put our children into an induced coma
Vamos sentando em dupla
We sit in pairs
Vamos vivendo em dupla
We live in pairs
Um monte de micro-bancas
A bunch of microweddings
Que vão formando um evento
That will form a party
Se sinta podre por dentro mas estiloso por fora
Feel rotten inside but stylish on the surface
Felicidade é o agora que fica preso em uma foto
Happiness is the present that is imprisoned in a photo
Todo mundo quer moto mas quer tirar um sarro
Everyone wants a motorcycle but wants to make fun of
Tem nascido menos children do que se produzem carros
Less children are being born than cars are produced
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
You want to civilize us instead of humanizing us
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
You want to civilize us instead of humanizing us
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
You want to robotize us instead of humanizing us
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
You want to robotize us instead of humanizing us
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Children, carros
Children, cars
Todo animal que sai em noite de caça
Every animal that goes out hunting at night
Consegue sentir o cheiro da desgraça
Can smell the misery
Trabalhando em lua cheia mais feia que briga de galo
Working under a full moon uglier than a cockfight
O tempo vai sugando as almas que são jogadas no ralo
Time is sucking the souls thrown down the drain
O amor esta preso (children, carros)
Love is imprisoned (children, cars)
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso (children, carros)
Love is imprisoned (children, cars)
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso (children, carros)
Love is imprisoned (children, cars)
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso (children, carros)
Love is imprisoned (children, cars)
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso (children, carros)
Love is imprisoned (children, cars)
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso (children, carros)
Love is imprisoned (children, cars)
A realidade foi posta numa camisa de força
Reality has been put in a straitjacket
O amor esta preso
Love is imprisoned
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
You want to civilize us instead of humanizing us
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
You want to civilize us instead of humanizing us
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
You want to robotize us instead of humanizing us
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
You want to robotize us instead of humanizing us





Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, David Bovee, Edgar Pereira Da Silva, Mauricio De Assis Fleury


Attention! Feel free to leave feedback.