Edgar - O Amor Está Preso? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edgar - O Amor Está Preso?




O Amor Está Preso?
Любовь в заточении?
Toda pessoa que usa seu uniforme
Каждый, кто носит эту униформу,
Consegue sentir o cheiro da bosta
Чувствует запах дерьма.
Trabalhando em lua cheia mais feia que briga de galo
Работая под полной луной, уродливее петушиной драки,
O tempo vai sugando as almas que são jogadas no ralo
Время высасывает души, сброшенные в канализацию.
O amor esta preso em uma camisa de Vênus
Любовь заточена в рубашке Венеры,
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso em uma camisa de Vênus
Любовь заточена в рубашке Венеры,
A realidade foi posta em uma camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
Alas de hospitais e corredores de escolas
Крылья больниц и коридоры школ
São todos bem parecidos
Так похожи друг на друга.
Alas de hospitais e corredores de escolas
Крылья больниц и коридоры школ
São todos bem parecidos
Так похожи друг на друга.
Colocamos nossos filhos em um coma induzido
Мы погружаем наших детей в искусственную кому,
Colocamos nossos filhos em um coma induzido
Мы погружаем наших детей в искусственную кому.
Vamos sentando em dupla
Мы сидим по двое,
Vamos vivendo em dupla
Мы живем по двое,
Um monte de micro-bancas
Куча микро-лавчонок,
Que vão formando um evento
Которые образуют событие.
Se sinta podre por dentro mas estiloso por fora
Чувствуй себя гнилым внутри, но стильным снаружи,
Felicidade é o agora que fica preso em uma foto
Счастье это мгновение, застывшее на фото.
Todo mundo quer moto mas quer tirar um sarro
Все хотят мотоцикл, но хотят и посмеяться,
Tem nascido menos children do que se produzem carros
Детей рождается меньше, чем производится машин.
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас цивилизовать, вместо того, чтобы очеловечить,
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас цивилизовать, вместо того, чтобы очеловечить.
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас роботизировать, вместо того, чтобы очеловечить,
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас роботизировать, вместо того, чтобы очеловечить.
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Children, carros
Дети, машины,
Todo animal que sai em noite de caça
Каждый зверь, выходящий на ночную охоту,
Consegue sentir o cheiro da desgraça
Чувствует запах несчастья.
Trabalhando em lua cheia mais feia que briga de galo
Работая под полной луной, уродливее петушиной драки,
O tempo vai sugando as almas que são jogadas no ralo
Время высасывает души, сброшенные в канализацию.
O amor esta preso (children, carros)
Любовь в заточении (дети, машины),
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso (children, carros)
Любовь в заточении (дети, машины),
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso (children, carros)
Любовь в заточении (дети, машины),
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso (children, carros)
Любовь в заточении (дети, машины),
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso (children, carros)
Любовь в заточении (дети, машины),
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso (children, carros)
Любовь в заточении (дети, машины),
A realidade foi posta numa camisa de força
Реальность закована в смирительную рубашку.
O amor esta preso
Любовь в заточении.
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас цивилизовать, вместо того, чтобы очеловечить,
Vocês querem nos civilizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас цивилизовать, вместо того, чтобы очеловечить.
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас роботизировать, вместо того, чтобы очеловечить,
Vocês querem nos robotizar ao invés de humanizar
Вы хотите нас роботизировать, вместо того, чтобы очеловечить.





Writer(s): Romario Menezes De Oliveira Junior, David Bovee, Edgar Pereira Da Silva, Mauricio De Assis Fleury


Attention! Feel free to leave feedback.