Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        En 
                                        las 
                                        ramas 
                                        de 
                                        la 
                                        vida, 
                                        para 
                                        un 
                                        pájaro 
                                        sin 
                                        plumas, 
                            
                                        На 
                                        ветвях 
                                        жизни, 
                                        словно 
                                        птица 
                                        без 
                                        перьев, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        mezela 
                                        entre 
                                        las 
                                        gentes 
                                        en 
                                        favor 
                                        de 
                                        su 
                                        disfraz. 
                            
                                        Смешивается 
                                            с 
                                        людьми, 
                                        скрываясь 
                                        под 
                                        маской. 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        muestra 
                                        cuando 
                                        hay 
                                        buenas, 
                                        pero 
                                        en 
                                        las 
                                        malas 
                                        se 
                                        esfuma, 
                            
                                        Показывает 
                                        себя, 
                                        когда 
                                        всё 
                                        хорошо, 
                                        но 
                                        исчезает 
                                            в 
                                        беде, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        estira 
                                        en 
                                        l'aliviada 
                                            y 
                                        s'encoge 
                                        en 
                                        el 
                                        cinchar. 
                            
                                        Растягивается 
                                            в 
                                        благополучии 
                                            и 
                                        сжимается 
                                            в 
                                        нужде. 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        se 
                                        apropia 
                                        de 
                                        lo 
                                        ajeno, 
                                        que 
                                        se 
                                        viste 
                                        con 
                                        espuma 
                            
                                        Присваивает 
                                        чужое, 
                                        одевается 
                                            в 
                                        пену, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        aparenta 
                                        estar 
                                        sobrando 
                                            y 
                                        no 
                                        tiene 
                                        pa' 
                                        empezar. 
                            
                                        Делает 
                                        вид, 
                                        что 
                                            у 
                                        него 
                                        всё 
                                            в 
                                        избытке, 
                                            а 
                                        на 
                                        самом 
                                        деле 
                                        нет 
                                        ничего. 
                            
                         
                                
                        
                        
                        
                            
                                        Con 
                                        la 
                                        pose 
                                        de 
                                        un 
                                        retrato. 
                            
                                            С 
                                        позой 
                                        портрета. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Con 
                                        prestancia 
                                        de 
                                        varón. 
                            
                                            С 
                                        важностью 
                                        мужчины. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Se 
                                        denuncia 
                                        hasta 
                                        en 
                                        tu 
                                        trato 
                            
                                        Выдаёт 
                                        себя 
                                        даже 
                                            в 
                                        твоём 
                                        обращении 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Tu 
                                        ridícula 
                                        ambición. 
                            
                                        Твои 
                                        смешные 
                                        амбиции. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Exponente 
                                        de 
                                        este 
                                        siglo, 
                                        expresión 
                                        de 
                                        este 
                                        momento, 
                            
                                        Представитель 
                                        этого 
                                        века, 
                                        выражение 
                                        этого 
                                        момента, 
                            
                         
                        
                            
                                        Su 
                                        chatura 
                                        es 
                                        el 
                                        "standard" 
                                        que 
                                        circula 
                                        en 
                                        la 
                                        babel. 
                            
                                        Его 
                                        ограниченность 
–                                        это 
                                        «стандарт», 
                                        который 
                                        циркулирует 
                                            в 
                                        этом 
                                        Вавилоне. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        adentro 
                                        es 
                                        un 
                                        vacío, 
                                        por 
                                        afuera 
                                        un 
                                        monumento 
                            
                                        Внутри 
                                        он 
                                        пустой, 
                                        снаружи 
–                                        памятник, 
                            
                         
                        
                            
                                        Retocado 
                                        por 
                                        la 
                                        moda 
                                        con 
                                        un 
                                        golpe 
                                        de 
                                        pincel. 
                            
                                        Подретушированный 
                                        модой 
                                        одним 
                                        взмахом 
                                        кисти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Prototipo 
                                        de 
                                        mediocre, 
                                        sin 
                                        ideal 
                                        ni 
                                        sentimiento, 
                            
                                        Прототип 
                                        посредственности, 
                                        без 
                                        идеалов 
                                            и 
                                        чувств, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        arrastrado 
                                        por 
                                        los 
                                        vientos 
                                        como 
                                        un 
                                        trozo 
                                        de 
                                        papel. 
                            
                                            И 
                                        уносимый 
                                        ветром, 
                                        как 
                                        клочок 
                                        бумаги. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): R. Ayala
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.