Edgardo Donato feat. Horacio Lagos - A Media Luz - translation of the lyrics into German

A Media Luz - Edgardo Donatotranslation in German




A Media Luz
Im Halbdunkel
Corrientes tres cuatro ocho,
Corrientes dreihundertachtundvierzig,
Segundo piso, ascensor;
Zweiter Stock, Aufzug;
No hay porteros ni vecinos
Keine Portiers noch Nachbarn
Adentro, cocktel y amor.
Drinnen, Cocktail und Liebe.
Pisito que puso Maple,
Wohnung, von Maple eingerichtet,
Piano, estera y velador...
Klavier, Läufer und Nachttisch...
Un telefon que contesta,
Ein Telefon, das antwortet,
Una fonola que llora
Eine Phonola, die weint
Viejos tangos de mi flor,
Alte Tangos meiner Blume,
Y un gato de porcelana
Und eine Katze aus Porzellan
Pa que no maulle al amor.
Damit sie nicht zur Liebe miaut.
Y todo a media luz,
Und alles im Halbdunkel,
Que es un brujo el amor,
Denn die Liebe ist ein Hexenmeister,
A media luz los besos,
Im Halbdunkel die Küsse,
A media luz los dos...
Im Halbdunkel wir beide...
Y todo a media luz,
Und alles im Halbdunkel,
Crepusculo interior,
Innere Dämmerung,
Que suave terciopelo
Welch sanfter Samt
La media luz de amor.
Das Halbdunkel der Liebe.
Juncal doce veinticuatro,
Juncal zwölfhundertvierundzwanzig,
Telefonea sin temor;
Telefoniere ohne Furcht;
De tarde, te con masitas,
Nachmittags Tee mit Gebäck,
De noche, tango y amor;
Nachts Tango und Liebe;
Los domingos, te danzante,
Sonntags Tanztee,
Los lunes, desolacion.
Montags Trostlosigkeit.
Hay de todo en la casita:
Es gibt alles im Häuschen:
Almohadones y divanes
Kissen und Diwane
Como en botica... coco,
Wie in der Apotheke... Hocker,
Alfombras que no hacen ruido
Teppiche, die keinen Lärm machen
Y mesa puesta al amor...
Und ein Tisch, für die Liebe gedeckt...





Writer(s): Edgardo Donato, Carlos Cesar Lenzi


Attention! Feel free to leave feedback.