Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            A Media Luz
При слабом освещении
                         
                        
                            
                                        Corrientes 
                                        tres 
                                        cuatro 
                                        ocho, 
                            
                                        Корриентес 
                                        три 
                                        четыре 
                                        восемь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Segundo 
                                        piso, 
                                        ascensor; 
                            
                                        Второй 
                                        этаж, 
                                        лифт; 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        hay 
                                        porteros 
                                        ni 
                                        vecinos 
                            
                                        Ни 
                                        швейцаров, 
                                        ни 
                                        соседей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Adentro, 
                                        cocktel 
                                            y 
                                        amor. 
                            
                                        Внутри 
—                                        коктейль 
                                            и 
                                        любовь. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pisito 
                                        que 
                                        puso 
                                        Maple, 
                            
                                        Квартирка, 
                                        обставленная 
                                        Мейплом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Piano, 
                                        estera 
                                            y 
                                        velador... 
                            
                                        Пианино, 
                                        коврик 
                                            и 
                                        ночник... 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        telefon 
                                        que 
                                        contesta, 
                            
                                        Телефон, 
                                        который 
                                        отвечает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Una 
                                        fonola 
                                        que 
                                        llora 
                            
                                        Патефон, 
                                        который 
                                        плачет 
                            
                         
                        
                            
                                        Viejos 
                                        tangos 
                                        de 
                                        mi 
                                        flor, 
                            
                                        Старыми 
                                        танго 
                                            о 
                                        моей 
                                        любви, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        un 
                                        gato 
                                        de 
                                        porcelana 
                            
                                            И 
                                        фарфоровый 
                                        кот, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pa 
                                        que 
                                        no 
                                        maulle 
                                        al 
                                        amor. 
                            
                                        Чтобы 
                                        не 
                                        мяукал 
                                        во 
                                        время 
                                        любви. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        todo 
                                            a 
                                        media 
                                        luz, 
                            
                                            И 
                                        всё 
                                        при 
                                        слабом 
                                        освещении, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        es 
                                        un 
                                        brujo 
                                        el 
                                        amor, 
                            
                                        Ведь 
                                        любовь 
—                                        это 
                                        волшебство, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        media 
                                        luz 
                                        los 
                                        besos, 
                            
                                        При 
                                        слабом 
                                        освещении 
                                        поцелуи, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        media 
                                        luz 
                                        los 
                                        dos... 
                            
                                        При 
                                        слабом 
                                        освещении 
                                        мы 
                                        вдвоём... 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        todo 
                                            a 
                                        media 
                                        luz, 
                            
                                            И 
                                        всё 
                                        при 
                                        слабом 
                                        освещении, 
                            
                         
                        
                            
                                        Crepusculo 
                                        interior, 
                            
                                        Внутренний 
                                        полумрак, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        suave 
                                        terciopelo 
                            
                                        Какой 
                                        нежный 
                                        бархат 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        media 
                                        luz 
                                        de 
                                        amor. 
                            
                                        Эта 
                                        слабая 
                                        подсветка 
                                        любви. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Juncal 
                                        doce 
                                        veinticuatro, 
                            
                                        Хункаль 
                                        двенадцать 
                                        двадцать 
                                        четыре, 
                            
                         
                        
                            
                                        Telefonea 
                                        sin 
                                        temor; 
                            
                                        Звони, 
                                        не 
                                        бойся; 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        tarde, 
                                        te 
                                        con 
                                        masitas, 
                            
                                        Днём 
—                                        чай 
                                            с 
                                        печеньем, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        noche, 
                                        tango 
                                            y 
                                        amor; 
                            
                                        Ночью 
—                                        танго 
                                            и 
                                        любовь; 
                            
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        domingos, 
                                        te 
                                        danzante, 
                            
                                        По 
                                        воскресеньям 
—                                        танцы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        lunes, 
                                        desolacion. 
                            
                                        По 
                                        понедельникам 
—                                        одиночество. 
                            
                         
                        
                            
                                        Hay 
                                        de 
                                        todo 
                                        en 
                                        la 
                                        casita: 
                            
                                            В 
                                        этом 
                                        домике 
                                        есть 
                                        всё: 
                            
                         
                        
                            
                                        Almohadones 
                                            y 
                                        divanes 
                            
                                        Подушки 
                                            и 
                                        диваны, 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        en 
                                        botica... 
                                        coco, 
                            
                                        Как 
                                            в 
                                        аптеке... 
                                        уют, 
                            
                         
                        
                            
                                        Alfombras 
                                        que 
                                        no 
                                        hacen 
                                        ruido 
                            
                                        Ковры, 
                                        которые 
                                        не 
                                        шумят, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        mesa 
                                        puesta 
                                        al 
                                        amor... 
                            
                                            И 
                                        стол, 
                                        на 
                                        сервированный 
                                        для 
                                        любви... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Edgardo Donato, Carlos Cesar Lenzi
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.