Lyrics and translation Edguy - Save Me
Waiting
for
a
little
sign
Жду
знака.
Seems
like
to
no
avail
Похоже,
что
безрезультатно
Strolling
down
the
pavement
aimlessly
Бесцельно
бреду
по
тротуару.
Waitin′
for
someone
Жду
кого-то.
To
snatch
her
bag
of
memories
Вырвать
у
нее
мешок
воспоминаний.
How
come
you
call
it
destiny
Почему
ты
называешь
это
судьбой
When
the
cross
you
bear
is
your
only
company?
Когда
крест,
который
ты
несешь,
- твоя
единственная
компания?
Never
seen
you,
I
don't
even
know
your
name
Никогда
тебя
не
видел,
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
But
still
I
believe
Но
все
же
я
верю
That
you
are
gonna
save
me
Что
ты
спасешь
меня.
Somehow
I
got
a
notion
Так
или
иначе,
у
меня
появилась
идея.
Just
a
little
affection
on
this
cold
and
windy
road
Немного
любви
на
этой
холодной
и
ветреной
дороге.
Save
me
from
a
state
of
unemotion
Спаси
меня
от
состояния
неэмоции.
Just
a
little
affection
on
this
windy
road.
Немного
любви
на
этой
ветреной
дороге.
Why
so
long,
so
confusing?
Почему
так
долго,
так
запутанно?
Why
does
growing
up
hurt
so
bad?
Почему
взросление
причиняет
такую
боль?
We
seek
and
we
get
lost
Мы
ищем
и
теряемся.
We
get
found
and
go
again
Нас
находят
и
мы
снова
уходим.
And
I
don′t
know
what's
gonna
be...
И
я
не
знаю,
что
будет...
I
won't
make
any
promise
I
believe
Я
не
буду
давать
никаких
обещаний,
я
верю.
Never
seen
you,
I
don′t
even
know
your
name
Никогда
тебя
не
видел,
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
But
still
I
believe
Но
все
же
я
верю
That
you
are
gonna
save
me
Что
ты
спасешь
меня.
Somehow
I
got
a
notion
Так
или
иначе,
у
меня
появилась
идея.
Just
a
little
affection
on
this
cold
and
windy
road
Немного
любви
на
этой
холодной
и
ветреной
дороге.
Save
me
from
a
state
of
unemotion
Спаси
меня
от
состояния
неэмоции.
Just
a
little
affection
on
this
windy
road.
Немного
любви
на
этой
ветреной
дороге.
I
don′t
know
if
I
can
Не
знаю
смогу
ли
I
don't
know
if
I
should
Не
знаю,
стоит
ли.
I
don′t
know
what
is
right
and
what's
to
come
if
you
would
Я
не
знаю,
что
правильно
и
что
будет,
если
ты
захочешь.
Here
I
stand
in
the
rain
Вот
я
стою
под
дождем.
Here
I
stand
in
the
cold
Вот
я
стою
на
холоде.
I′m
reluctant
to
get
another
shot
in
my
soul...
no
Я
не
хочу
получить
еще
один
выстрел
в
свою
душу...
нет
I'm
afraid
of
that
harm...
Я
боюсь
этого
вреда...
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
Somehow
I
got
a
notion
Так
или
иначе,
у
меня
появилась
идея.
Just
a
little
affection
on
this
cold
and
windy
road
Немного
любви
на
этой
холодной
и
ветреной
дороге.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
From
a
state
of
unemotion
От
состояния
безразличия.
Just
a
little
affection
on
this
cold
and
windy
road.
Немного
любви
на
этой
холодной
и
ветреной
дороге.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня
Just
a
little
affection
on
this
windy
road
Хоть
немного
любви
на
этой
ветреной
дороге.
Save
me,
save
me
Спаси
меня,
спаси
меня!
Lonesome
road...
Одинокая
дорога...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! Feel free to leave feedback.