Lyrics and translation Edguy - Scarlet Rose
The
moment
when
you
held
me
tight
В
тот
момент,
когда
ты
крепко
обнял
меня.
Won′t
come
back
anymore
Я
больше
не
вернусь.
And
at
the
end
of
that
night
И
в
конце
той
ночи
...
You
slammed
the
door
Ты
захлопнул
дверь.
My
dream
it
died
away
Мой
сон
он
угас
Just
when
i
saw
red
Как
раз
тогда,
когда
я
увидел
красный.
And
nothing
but
a
memory
И
ничего,
кроме
воспоминаний.
Is
left
inside
my
head
Это
осталось
в
моей
голове
Nothing
is
forever
in
life
Ничто
в
жизни
не
вечно.
But
a
memory
- believe
it's
true
Но
воспоминание-поверь,
это
правда.
And
when
i
gaze
in
the
rain
И
когда
я
смотрю
на
дождь
...
I′m
crying
just
for
you
Я
плачу
только
из-за
тебя.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
Lost
inside
the
night
Затерянный
в
ночи
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Остался
в
моем
сознании,
как
сон,
и
полон
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
The
one
and
only
way
to
catch
Единственный
способ
поймать
...
The
beauty
of
a
dawn
Красота
рассвета
Is
to
take
a
picture
Это
сделать
снимок
Of
the
growing
sun
О
растущем
солнце
I
got
that
experience
У
меня
есть
такой
опыт.
No
one
could
steal
away
Никто
не
мог
ускользнуть.
One
moment
of
your
life
is
mine
Одно
мгновение
твоей
жизни
принадлежит
мне.
I
remember
day
by
day
Я
вспоминаю
день
за
днем.
Nothing
is
forever
in
life
Ничто
в
жизни
не
вечно.
But
a
memory
- believe
it's
true
Но
воспоминание-поверь,
это
правда.
And
when
i
gaze
in
the
rain
И
когда
я
смотрю
на
дождь
...
I'm
crying
just
for
you
Я
плачу
только
из-за
тебя.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
Lost
inside
the
night
Затерянный
в
ночи
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Остался
в
моем
сознании,
как
сон,
и
полон
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
Lost
inside
the
night
Затерянный
в
ночи
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Остался
в
моем
сознании,
как
сон,
и
полон
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
Lost
inside
the
night
Затерянный
в
ночи
Left
in
my
mind
like
a
dream
and
full
of
pride
Остался
в
моем
сознании,
как
сон,
и
полон
гордости.
The
scarlet
rose
has
died
Алая
роза
умерла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! Feel free to leave feedback.