Edguy - The Eternal Wayfarer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edguy - The Eternal Wayfarer




The Eternal Wayfarer
Вечный странник
Back in the day I never had to choose my way without a clue
Когда-то я не выбирал свой путь вслепую,
No need for a hand
Не нуждаясь в руке,
Unaware that I was dancing on the edge but wasn′t a due
Не зная, что танцую на краю, но не платил долги.
Oh, serene's the sea behind me
О, безмятежно море позади меня,
Into the whirl of devil time
В вихре дьявольского времени,
A gentle rocking
Нежное покачивание,
Then a crack in the cradle
Затем трещина в колыбели.
You′re asleep until you hit the ground
Ты спишь, пока не ударишься о землю.
One for this road and another for after?
Один путь для этой дороги, а другой для потомков?
Someone tell me: what's yer "after" all about?
Кто-нибудь скажет мне, что вообще значит "потом"?
From ease to the sky
От безмятежности к небесам,
Until the world gets in the way
Пока мир не встанет на пути.
Ring in the age: countdown to zero
Начало эпохи: обратный отсчет до нуля,
Chasing the afterglow
В погоне за закатным сиянием.
The outcome is set as far as I know
Исход предрешен, насколько я знаю.
Time and again the sundown it screams my name
Снова и снова закат кричит мое имя,
But I try to run away
Но я пытаюсь убежать.
The gorge of the instant devours the future
Ущелье мгновения поглощает будущее,
To spit it out as a fading memory
Чтобы выплюнуть его как угасающее воспоминание.
Gimme the strenght to defy contradiction
Дай мне силы противостоять противоречию,
When my mindset fails to let me see
Когда мой разум не позволяет мне видеть.
Will I travel on and longing pave the road?
Буду ли я путешествовать, и тоска будет мостить дорогу?
Ring in the age: countdown to zero
Начало эпохи: обратный отсчет до нуля,
Chasing the afterglow
В погоне за закатным сиянием.
The outcome is set as far as I know
Исход предрешен, насколько я знаю.
Is it the end or maybe the outset
Это конец или, может быть, начало,
Or just a stage of a whole that I can't survey
Или просто этап целого, который я не могу обозреть?
Time and again it′s screaming my name
Снова и снова оно кричит мое имя,
So you don′t wanna see
Так что ты не хочешь видеть.
You realize that your senses have come to the edge
Ты понимаешь, что твои чувства достигли предела,
And you don't trust a single one
И ты не доверяешь ни одному из них.
Don′t wanna turn your inside towards the sky
Ты не хочешь обращать свой внутренний мир к небу.
Are we afraid to catch a glimpse of truth tonight?
Боимся ли мы увидеть проблеск истины сегодня вечером?
Could the heavens reveals
Могут ли небеса открыть,
What's inside the afterglow?
Что скрывается за закатным сиянием?
Is this light just based on perception now?
Этот свет основан лишь на восприятии?
Or do I refuse to perceive what is hard to ignore?
Или я отказываюсь воспринимать то, что трудно игнорировать?
From ease through fire into afterglow...
От безмятежности через огонь к закатному сиянию...
And you don′t wanna see
И ты не хочешь видеть,
See that your eyes have come
Видеть, что твои глаза достигли
To a point where you don't see why and where do you run
Точки, где ты не понимаешь, зачем и куда бежишь.
Will you turn your inside towards the sky
Обратишь ли ты свой внутренний мир к небу?
You′re scared to death by what your heart may see tonight
Ты до смерти напугана тем, что может увидеть твое сердце сегодня вечером.
Pictures of void burn in the afterglow
Картины пустоты горят в закатном сиянии.
Purification or just a perception now?
Очищение или просто восприятие?
Will refuse to feel what you can't ignore
Откажешься ли ты чувствовать то, что не можешь игнорировать?
From ease through fire into afterglow
От безмятежности через огонь к закатному сиянию.
I look up in search of forever and wonder
Я смотрю в поисках вечности и удивляюсь,
Trying to make out that day
Пытаясь вспомнить тот день,
That I had to give my inherent spiritual juvenility away and again:
Когда мне пришлось расстаться со своей врожденной духовной юностью, и снова:
Why is it made so difficult for us to read the signs that we
Почему нам так сложно прочитать знаки, которые мы
Have to read in order just to understand
Должны прочитать, чтобы просто понять,
Read so we can comprehend a trace of eternity
Прочитать, чтобы постичь частицу вечности?
I look up in search of forever and wonder
Я смотрю в поисках вечности и удивляюсь,
Trying to make out that day
Пытаясь вспомнить тот день,
That I had to give my inherent spiritual juvenility away and again:
Когда мне пришлось расстаться со своей врожденной духовной юностью, и снова:
Why is it made so difficult for us to read the signs that we
Почему нам так сложно прочитать знаки, которые мы
Have to read in order just to understand
Должны прочитать, чтобы просто понять,
Read so we can comprehend a trace of eternity
Прочитать, чтобы постичь частицу вечности?
Have to read in order just to understand
Должны прочитать, чтобы просто понять,
Read so we can comprehend a trace of eternity
Прочитать, чтобы постичь частицу вечности.
Oh I feel like I'm to wander
О, я чувствую, что мне суждено скитаться,
I can′t fathorn but I′m bound to journey on
Я не могу постичь, но я обязан продолжать путь.
Oh eternally I'll wander
О, вечно я буду скитаться,
I′m a spiritual eternal wayfarer, oh
Я духовный вечный странник, о.
I try to look as far as the eye can see
Я пытаюсь смотреть так далеко, как может видеть глаз,
Past and beyond the dark painted wall, oh
За темную, окрашенную стену, о.
Ring in the age: countdown to zero
Начало эпохи: обратный отсчет до нуля,
Chasing the afterglow
В погоне за закатным сиянием.
The outcome is set as far as I know
Исход предрешен, насколько я знаю.
Is it the end or maybe the outset
Это конец или, может быть, начало,
Or just a stage of a whole that I can't survey
Или просто этап целого, который я не могу обозреть?
Time and again it′s screaming my name
Снова и снова оно кричит мое имя.





Writer(s): Tobias Sammet


Attention! Feel free to leave feedback.