Lyrics and translation Edguy - The Unbeliever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
madness
carrying
the
torch
Я
— безумие,
несущее
факел,
Lighting
the
wheat
in
your
fields
Поджигающее
пшеницу
на
твоих
полях.
I
am
the
eyes
staring
out
of
the
dark
Я
— глаза,
смотрящие
из
темноты,
I
am
the
war
of
your
yields
Я
— война
твоих
урожаев.
When
you
give
response
away
I
grow
Когда
ты
отвечаешь,
я
расту,
I
am
more
of
you
than
you
might
know
Я
— большая
часть
тебя,
чем
ты
можешь
знать.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
It′s
a
story
of
deceivers
Это
история
обманщиков.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Всю
вину
возложи
на
неверующего.
I
am
the
vision
that
comes
to
your
mind
Я
— видение,
приходящее
в
твой
разум,
When
you
denounce
without
regret
Когда
ты
отрекаешься
без
сожаления.
"God"
is
the
word
in
the
bible
you
say
"Бог"
— это
слово
в
Библии,
которую
ты
читаешь,
I
am
the
word
that
you
spread
Я
— слово,
которое
ты
распространяешь.
When
you
give
response
away
I
grow
Когда
ты
отвечаешь,
я
расту,
I
am
more
of
you
than
you
might
know
Я
— большая
часть
тебя,
чем
ты
можешь
знать.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
It's
a
story
of
deceivers
Это
история
обманщиков.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Всю
вину
возложи
на
неверующего.
I′m
born
and
I
lead
the
weak
into
the
fire
Я
рожден
и
веду
слабых
в
огонь,
"No
more
pain"
is
what
you
claim
"Больше
никакой
боли"
— вот
что
ты
заявляешь,
While
you
have
found
your
wicked
desire
Пока
ты
нашла
свое
злое
желание.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Всю
вину
возложи
на
неверующего.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
It's
a
story
of
deceivers
Это
история
обманщиков.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
Put
the
blame
on
the
unbeliever
Всю
вину
возложи
на
неверующего.
Burning
down,
burning
down
Сгорает
дотла,
сгорает
дотла,
It's
a
story
of
deceivers
Это
история
обманщиков.
(...and
we
still
chase
the
evil
- not
realizing
that
it
lurks
inside
of
us...)
(...и
мы
все
еще
гонимся
за
злом,
не
понимая,
что
оно
таится
внутри
нас...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Sammet, Jens Ludwig
Attention! Feel free to leave feedback.