Edi Rock feat. Flacko - De Angola - translation of the lyrics into German

De Angola - Edi Rock , Flacko translation in German




De Angola
Aus Angola
CHF original
CHF original
Nasceu preto, oprimido
Geboren als Schwarzer, schon unterdrückt
Culpa do Estado, governo medíocre
Schuld des Staates, lächerliche Regierung
Financiam arma, drogas e trio
Finanzieren Waffen, Drogen und Karren
Mas não ensinam o menor a ler um livro
Doch bringen dem Kind nicht bei, ein Buch zu lesen
Ó pátria amada, ó mãe gentil
O geliebtes Land, o sanfte Mutter
Investe em arte invés de fuzil
Investier in Kunst statt in Gewehre
Pretos morrendo sem objetivo
Schwarze sterben ohne Ziel
Na mente do pai: Cadê meu filho?
Im Kopf des Vaters: Wo ist mein Sohn?
Gente morrendo sem explicação
Leute sterben ohne Erklärung
Tudo por causa das operação
Alles wegen der Polizeiaktionen
Vejo essa porra como opressão
Ich seh' das hier als Unterdrückung
Na nossa mente isso não foi em vão
In unseren Köpfen war das nicht umsonst
Sou porta guarda da minha favela
Ich bin der Wächter meines Slums
Falo o que vejo e vivo da tutela
Sag', was ich seh' und leb' von der Fürsorge
Cortando beco, ruas e viela
Durch schmale Gassen, Straßen und Ecken
Quebro correntes que nunca se quebra
Breche Ketten, die nie zerbrechen
na humildade tu ganha montão
Siehst du in Demut, kriegst du 'ne Menge
Vários se ilude que aqui bom
Viele denken, hier ist alles gut
Judaria sobe, bonde não perdoa
Das Elend wächst, die Gang verschont nicht
Deu mole no crime, tu morre com a roupa
Machst du Fehler, stirbst du in deinen Klamotten
Aprendizado que eu levei pra vida
Die Lektion, die ich im Leben lernte
Quem nasce buceta nunca vai ser pica
Wer als Schwächling geboren wird, wird nie stark
Fiz chover whisky, eu colo de preto
Ich ließ Whisky regnen, komm' in Schwarz
Nunca subestime nenhum jovem negro
Unterschätzt niemals einen jungen Schwarzen
Ser preto na vida é difícil, mano
Schwarz zu sein ist schwer, mein Bruder
Quem não é não imagina o que é ser, meu mano
Wer es nicht ist, weiß nicht, wie es ist
No Brasil, bala de fuzil riscando
In Brasilien nur Gewehrkugeln, die pfeifen
Se moscar, mata 'ocê e mais um fulano
Wenn du nicht aufpasst, töten sie dich und noch jemanden
Por raiva, por ódio e por encomenda
Aus Wut, aus Hass und auf Bestellung
Se o cabelo é crespo, mais uma prenda
Ist das Haar kraus, noch ein Grund
Na fila do Bradesco nenhuma renda
In der Schlange bei Bradesco kein Einkommen
No seu cu é refresco, mas não pimenta
In deinem Arsch ist es erfrischend, aber nicht scharf
Mas correndo por fora (fora)
Doch ich laufe außenrum (außenrum)
na frente, nós tromba, se encontra (encontra)
Da vorne treffen wir uns, wenn es klappt (klappt)
Trabalho ganhando por hora
Arbeit für Stundenlohn
Tecnologia da hora, é de ponta (ponta)
Hochtechnologie, erstklassig (erstklassig)
Vários que corre e não conta (conta)
Viele laufen und erzählen’s nicht (erzählen’s nicht)
Mas te falo quem corre é a bola (bola)
Doch ich sag' dir, wer rennt, ist der Ball (Ball)
Eu vim do campinho de terra
Ich kam vom staubigen Bolzplatz
Seu futebol na quebrada não rola
Dein Fußball läuft in der Hood nicht
de Angola, quem cola eu sei
Nur aus Angola, wer kommt, den kenn' ich
Na madrugada, Angola sem lei
In der Nacht, Angola ohne Gesetz
Denunciaram uma bala perdida
Sie meldeten einen verirrten Schuss
Uma vida bandida em nome do Rei
Ein Banditenleben im Namen des Königs
Olha no espelho o vermelho de sangue
Schau in den Spiegel, das Rot des Blutes
'Tão dizimando famílias e gangues
Sie tilgen Familien und Gangs aus
Preto é preto, parado, suspeito
Schwarz ist Schwarz, stehst du rum, bist verdächtig
Isso escorre no peito jogado no Mangue
Das rinnt in die Brust, geworfen ins Mangroven
de Angola, quem cola eu sei
Nur aus Angola, wer kommt, den kenn' ich
Na madrugada, Angola sem lei
In der Nacht, Angola ohne Gesetz
Denunciaram uma bala perdida
Sie meldeten einen verirrten Schuss
Uma vida bandida em nome do Rei
Ein Banditenleben im Namen des Königs
Olha no espelho o vermelho de sangue
Schau in den Spiegel, das Rot des Blutes
'Tão dizimando famílias e gangues
Sie tilgen Familien und Gangs aus
Preto é preto, parado, suspeito
Schwarz ist Schwarz, stehst du rum, bist verdächtig
Isso escorre no peito jogado no Mangue
Das rinnt in die Brust, geworfen ins Mangroven






Attention! Feel free to leave feedback.